有奖纠错
| 划词

De fait, dans les zones sous contrôle des rebelles se trouvant sur la frontière entre l'Angola et le Congo, une nouvelle économie politique reposant sur l'anarchie et le chaos est apparue.

事实上,在乱分子控制的跨越安哥拉和刚果的地区,一个基于专制和混乱上的新的政治经济已经

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'une paix durable est un processus dans le cadre duquel la Commission, en tant qu'instance chargée de la coordination, doit s'efforcer de promouvoir une vision commune à toutes les parties prenantes, afin de surmonter l'énorme défi consistant à faire d'une société qui émerge d'un conflit douloureux, une société dans laquelle règnent la paix, la sécurité et le développement.

建立持久和平是一个进程,在其中,委员会作为协调机构的挑战是促进在所有相关行为共同认识,以便克服巨大挑战,把一个刚刚摆脱痛苦冲突的社会转变成和平、安全及发展的社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辉黄白榴石, 辉黄白榴岩, 辉煌, 辉煌的, 辉煌的成就, 辉煌的灯火, 辉煌的功绩, 辉煌的功勋, 辉煌的胜利, 辉煌地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

L'une de leurs premières prouesses en 2006 : la fabrication d'une puce reproduisant une partie de l'hippocampe, région cérébrale indispensable à la formation des nouveaux souvenirs.

他们在2006年的第一个壮举之一:一个芯片,复的一部分,马体是形成新记忆所必的大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'axe était long de quarante kilomètres et reliait les pôles nord et sud de l'ovale. En raison de la situation d'apesanteur à l'intérieur des bâtisses, celles-ci servaient principalement de hangars à vaisseaux et de centres commerciaux et de loisirs.

它长四,连接椭球的南北极。本身就形成一根长轴。由于内部处于失重状态,主要用作太空港和商业娱乐区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辉绿岩类, 辉钼矿, 辉镍矿, 辉片岩, 辉铅铋矿, 辉闪橄榄岩, 辉闪苦橄岩, 辉闪矿, 辉闪石类, 辉闪细正长石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接