有奖纠错
| 划词

Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.

锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取出

评价该例句:好评差评指正

Laver les moules et les coques, les faire cuire, les décoquiller, puis les réserver.

洗净贻贝和贝壳并且将其壳然后放在一旁

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la Base a reçu des trois missions liquidées susmentionnées, pour stockage, du matériel pouvant être réutilisé.

在报告期间,后勤基地从以上三个清理结束的特派团得到库存的积压可利用材料。

评价该例句:好评差评指正

Presser ce mélange au fond d'un moule à charnière d'environ 9 pouces (23 cm) couvert de papier sulfurisé et beurré sur les côtés.Réserver au réfrigérateur.

将大约9英寸(23厘米)的糕点模铺上烤盘纸,倒入混合物,四周涂上油,略压实,冷藏

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de disposer d'une réserve de fonds d'urgence disponibles « sur demande » pour couvrir les niveaux croissants de vulnérabilité en cas de conditions météorologiques extrêmes.

这将使“”应急资金储备在极端天气情况出现时足够应对不断加深的脆弱程度。

评价该例句:好评差评指正

1- Lavez les tomates et retirez le pédoncule. Creusez délicatement dans les tomates pour en recueillir le jus et la chair. Versez dans le mixer et mixez pour obtenir un jus. Réservez.

洗净西红柿,蒂。仔细挖空西红柿,收集水和果肉,放入搅拌机搅拌

评价该例句:好评差评指正

Lavez, essorez la salade. Lavez, cuisez les pommes de terre à la vapeur. Epluchez-les avant de les couper en rondelles. Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles. Réservez le tout au frais.

清洗并沥干生菜。清洗土豆,并蒸。将蒸的土豆皮,再切小圆片。烟熏鳗鱼也细细切圆块。放在阴凉处(或冰箱中)

评价该例句:好评差评指正

Il est complété et étayé par un dispositif externe mis au point avec un certain nombre de partenaires humanitaires (ONG et institutions nationales incluses), qui représente une deuxième source de financement de ses activités.

同时,难民署又和其他人道主义伙伴(包括非政府组织和有关的政府机构)制定了署外的安排,以此作为补充和支助,对难民署的行动提供一条第二线的资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残阳, 残遗种, 残油, 残余, 残余奥氏体, 残余饱和率, 残余单体, 残余的一点财产, 残余地势, 残余尿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Pour le coup, on allait se mettre en appétit ; et chacun suivait le plat d’un œil oblique, en essuyant son couteau sur son pain, afin d’être prêt.

这下子该好好口;人们都虎视眈眈望着那盘子,一边把餐刀在面上擦干净待用

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Cette région pionnière de l'exploration spatiale était parcourue de matériaux de construction abandonnés ou en attente d'être utilisés, et d'une quantité plus grande encore de déchets. Beaucoup de ces objets flottants avaient la taille d'un être humain.

在这片太空发的起源地,散落着大量的建设待用的和废弃的,还有更多的垃圾,这些飘浮物中,有很多大小与人体相当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残渣余孽, 残障, 残照, 残枝, 残植煤, 残砖碎瓦, 残妆, , 蚕宝宝, 蚕箔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接