La discrimination salariale entre hommes et femmes a fait l'objet de nombreux rapports.
男女员工在工资上的不同已经成为很多研究报告的主。
2 Il affirme que ce traitement a eu pour effet d'affaiblir son statut professionnel.
2 宣称,由于这样的,的就业状况遭到了损害。
Elle est donc traitée de facto comme une non-personne sur le plan du droit.
因此,就司法而言,她实际上受到了非人。
Le site Web de l'Association contient une page thématique complète sur l'égalité de traitement.
“中小型企业服务站”在其网站上主办了一个关于平等的综合主网站。
Égalité de traitement - accès des femmes à la formation professionnelle et aux études.
平等----妇女获得职业训练和教育。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别用于所有申请加入的内陆发展中国家。
La Cour a défini la discrimination comme un traitement inégal et injuste de personnes égales.
法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。
Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.
关于免除最惠国义务的审查范围,存在着不同意见。
Pendant sa mission, l'expert indépendant a abordé la question du traitement des femmes détenues en Somalie.
独立专家在视察中提出了索马里女囚犯的。
Le principe du traitement comparable avec d'autres créanciers est renforcé dans l'approche d'Évian.
按照埃维安方式,同其债权人可比原则得到加强。
La question du traitement accordé aux petites économies intéressait particulièrement la Jamaïque.
小型经济体的是牙买加特别关心的。
Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠作为一项政策。
Le traitement préférentiel couvre environ 75 % des échanges commerciaux bilatéraux.
这项优惠涉及两国间75%的双边贸易周转量。
Ils sont censés refléter l'évolution des traitements au sein de la fonction publique de référence.
调整被认为是反映出作为参照的公职的变化。
Les seniors ont les mêmes droits que les handicapés.
老年人享受与残疾人士同等的福利。
Pour être considéré comme discriminatoire, un traitement différent doit aussi être injuste ou inéquitable.
区别对若被视为歧视行为,则必须含有不公平或不公正因素。
Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.
然而,我们社会的某些成员仍到不宽容和偏见。
Beaucoup ont subi les traitements les plus atroces ou ont été sommairement exécutés.
许多人遭受到最可怕的,而且许多人被即决处决。
L'application d'un traitement spécial et différencié revêtait une importance fondamentale pour les pays en développement.
特别和差别是发展中国家关注的一个主要。
Près de 39 % d'entre elles estimaient être sous-rémunérées en tant que femmes.
此外,大约有39%的答卷人感到没有得到平等的薪金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »
“待遇是一日三餐,别的有,你满意吗?”
« Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages ! »
“真的,杰普,你的待遇要提高。”
Là, je reçus des traitements moins affreux que je ne l'avais appréhendé d'abord.
我在那儿受到的待遇,并有像我当初担心的那么怕。
Autrement dit, l'individu doit bénéficier d'un traitement qui se rapproche de celui de n'importe quel citoyen.
换言之,个人应该拥有和其他任何民一样的待遇。
Ghislaine Ottenheimer : Ah, non non, moi je suis plus pour la discrimination positive...
Ghislaine Ottenheimer : 啊不,不,我更加赞同正面差别待遇。
Elle dénonce aujourd'hui l'injustice qui lui a fait passer 7 ans dans les prisons mexicaines.
今天,她谴责使她在墨西哥监狱中度过 7 年的不正待遇。
D'après le gouverneur, le président réagirait " bien" à son traitement à Cuba.
根据州长的说法,总统会对他在古巴的待遇做出“良好”的反应。
Dans plusieurs villes, comme Berlin, Copenhague et Londres, on a manifesté pour un accueil digne.
在多个城市,如柏林、哥本哈根和伦敦,人们示威要求给予难民应有的待遇。
C'est fascinant parce qu'on a des traces assez précises de son traitement.
令人着迷,因为我们有相当精确的关于他待遇的记录。
Ah oui, non, ça perd les popettes, en 1718, il n'y a pas droit.
啊,不对,那会儿待遇, 1718年时权利。
En règle générale, les salariés du secteur public perçoivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.
通常情况下,国营部门的工薪者的待遇要低于在私营部门。
Ah, là, cette fois, c'est fini, le traitement de faveur.
啊,次好,优待待遇结束。
Pourquoi ne sommes-nous pas logés à la même enseigne ?
为什么我们不能享受同等待遇呢?
Les permissions sont accordées de manière arbitraire, seuls les officiers bénéficient d'un régime spécial.
休假的批准是随意的,只有军官享有特殊待遇。
Car au fond, son traitement et ses conditions ne sont pas loin de ceux de l'esclave.
毕竟,他的待遇和条件与奴隶相差不远。
Rupture de légalité devant les charges publiques, donc au bout du compte une inégalité de traitement.
共支出面前的法律断裂,最终导致待遇不平等。
Stéphane Petibon : Oui, vos prétentions, quel salaire demandez-vous ?
斯特凡·佩蒂邦:是的,您的期望待遇是多少?您要求什么样的薪资?
La justice Norvégienne a rendu sa décision: non, Anders Behring Breivik n'est pas victime de traitement inhumain en prison.
挪威司法部门做出判决:不,安德斯·贝林·布雷维克在监狱中并未受到不人道的待遇。
Vous voulez intégrer rapidement n'importe quelle entreprise sans devoir passer par une longue période d'apprentissage, trouver une profession captivante et bien rémunérée?
您想无需长时间学习快速融入任何司,找到吸引人且待遇优厚的工作?
Les tirailleurs vont pendant des décennies revendiquer un traitement égal comme cela était le cas devant les balles des forces ennemies.
几十年来,散兵将要求与敌军子弹之前的情况相同的待遇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释