Par certains aspects, l'Organisation s'est montrée à la hauteur de ce défi.
在某些方面,本组织
反应是得体
。
L'expérience a montré que, si l'État devait créer un environnement institutionnel et réglementaire propice au développement agricole et rural, il n'était plus nécessairement obligé d'offrir tous les services considérés autrefois comme relevant exclusivement de ses attributions.
经验表明,国家应为农业和农村发展提供一个切实可行
体制和管理得体
环境,而无须参与提供所有原先认为专属公共部门领域
服务。
Les projets de loi Nos 144 et 145, qui prévoient également des mesures de détention provisoire, précisent que ces magistrats sans visage sont des juges et procureurs de district, sans doute pour donner au système un semblant de régularité.
拟
第144号和第145号《成文法》也规定了无需审判
防范性拘留,将“匿名”审判官界定为地区法官和地区检察官,大概是为了使该体系具有一种司法得体
外表。
载更多声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。