Le siècle dernier a été riche en exemples de nations qui se sont préparées à conquérir et à dominer.
过去一个世

了国家得意洋洋地进行征服和统治的例子。
Or, l'auteur de ces actes monstrueux a joui d'une telle impunité qu'il s'est vanté dans des déclarations et entretiens parus dans le New York Times et dans d'autres organes de presse et de télévision aux États-Unis et même dans un livre autobiographique.
尽管如此,此犯罪累累的肇事者逍遥法
,
《
约时报》、其他媒体和美国电视台得意洋洋地公开自夸,发表声明和进行面谈,甚至出版自传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que le ministre Nicolas Hulot avait demandé des gages au président Macron pour être le ministre justement de l'écologie, et en 2018, Emmanuel Macron annonce en fanfaronnade qu'il va, d'ici 2035, fermer 14 réacteurs nucléaires.
因为环境部长尼古拉·于洛曾向总统马克龙提出条件,才同
担任环境部长一职,而到了2018年,埃马纽埃尔·马克龙却得

地宣布,到2035年将关闭14座核电站。