有奖纠错
| 划词

Les adversaires de Dreyfus semblent triompher en ce début de l'année 1898.

1898年初,敌视德雷福斯的分子似乎是了。

评价该例句:好评差评指正

Nicolas Sarkozy est le seul en mesure de nous faire gagner en 2012.

尼古拉-萨克奇是唯一个能让我们在2012年大选中利的人。

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在半决赛中取利,因此他将晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正

Cette équipe s’est adjugé facilement la victoire,comme je l’avais pressenti.

这个队轻松地利,正如我之前预料的一样。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.

因此国际社会必正面予以还击并且必利。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la sagesse l'emportera tandis que le débat sur notre destin se poursuit.

我希望,在于我们未来命运的辩论时,理智将取利。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons réussir grâce au soutien de l'Assemblée générale.

我们在大会的支持下将取利。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取利,我们还必聪明的事。

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant certain que l'élan du consensus viendra tôt ou tard.

尽管如此,我确信,达成协商一致的决心迟早会取利。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le processus de paix prévaudra.

我们相信和平程终将取利。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre le terrorisme est encore loin d'être gagnée.

反恐怖主义的战争仍然远未利。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour le droit à l'alimentation est loin d'être gagnée.

食物权的斗争还远未取利。

评价该例句:好评差评指正

Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.

我们有共同的责任,确保和平利。

评价该例句:好评差评指正

La victoire sera impossible sans une coopération internationale engagée et volontaire.

没有坚定不移的国际合作就不可能取利。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre les groupes armés illégaux devait être gagnée.

反对非法武装团体的斗争必利。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons ce qu'il adviendra de l'Iraq s'il est enlevé par les extrémistes.

我们知道,如果极端分子取利,伊拉克将会有什么样的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fera que garantir leur triomphe.

这样只能保证他们取利。

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.

我们必为了全人类迎接这一挑战,并取利。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite, à vous et aux autres membres du Bureau, plein succès.

我祝愿你和主席团的其他成员不断取利。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter ensemble et nous vaincrons.

我们必共同战斗,我们会取利的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fossé, fosse iliaque droite(fid), fosset, fossette, fossile, fossilifère, fossilisateur, fossilisation, fossilisé, fossiliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Je n'imagine pas un instant que notre équipe de football puisse gagner.

我想都没想过你们的足球队会获利。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.

他显出了那种属于武夫的天生下流派头的绝好活标本。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.

费德里克·巴哈蒙蒂斯,在1959年环法自行车赛利。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non, monsieur, mais je vous souhaite une bonne chasse. »

“不,先生,但我祝你们。”

评价该例句:好评差评指正
短篇作品精选

Ce n'est pas, d'ailleurs, que je désespère le moins du monde du triomphe.

我没有一刻感到绝望,我知道真理会利。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mme Loiseau eut un rire muet de triomphe, et murmura: " Elle pleure sa honte."

鸟夫人似的冷笑了一声,接就低声慢气地说:“她哭自己的耻辱。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Jusqu'en 2020, et la première victoire de Bakou.

这种情况一直持续到2020年, 直到巴库首次利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

D'autre part, une victoire à Gaza poserait d'autres problèmes.

另一方面, 在加利也会带来其他问题。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'veux dire, le monde fonctionne par bipolarité, affrontement, manichéisme, et très rapidement j'ai pensé que l'ennemi du capitalisme triomphant, serait religieux.

我的意思是,世界在两极化、在对抗、在摩尼教中运作,很快我就想到,获利的资本主义的敌人将是宗教。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Mais pour bien montrer sa force, il lui faut gagner à Bakhmut.

但为了展示自己的实力, 他必须在巴赫穆特利。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Toute la société se mobilise, des années durant, pour la victoire.

整个社会持续多年全力动员,为利而努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Oh non que le meilleur gagne.

哦不,愿胜者

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Alexandre du Valstalat, écrivain, il veut combattre, il veut être au milieu de ses soldats et gagner.

亚历山大·杜·瓦斯塔, 作家, 他渴望战斗, 想要置身于士兵之中并利。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Soyez certains d'une chose : que de cette lutte contre la barbarie, notre démocratie sortira victorieuse.

请肯定一件事:从这场反对野蛮的斗争中,我们的民主将利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le président Donald Trump a aussi réagi, il y a quelques instants. Il a félicité le 1e ministre irakien pour sa victoire.

总统唐纳德·特朗普也作出了回应,他表示祝贺伊克总理利。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

En Tunisie comme au Soudan, les acteurs de la société civile n'ont eu ni la force, ni la cohérence nécessaire pour l'emporter.

在突尼斯和苏丹, 民间社会的力量既不够强大,也不够一致, 无法利。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il commence déjà à donner des ordres, on a l'impression qu'il a remporté une victoire, il rit même en pleine période de deuil.

他已经开始发号施令了,让人感觉他已利,甚至在哀悼期间还笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il les accusait de jouer la confiance, il arrivait à traiter leur départ de fuite affolée, certain maintenant du triomphe, puisque ces terribles hommes lâchaient tout.

艾蒂安认为他们故作镇静,甚至认为他们离去是仓皇遁走,于是他肯定将会利,因为这些了不起的人物已经什么都顾不了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

A Paris, on se défend en affirmant vouloir la victoire de l'Ukraine, mais en adaptant les livraisons de matériel à chaque étape de la guerre.

在巴黎,他们表示希望乌克兰利,但会根据战争的每一步调整武器交付。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le 5 mai 2013, les Parisiens qui jouent à domicile ne parviennent pas à décrocher la victoire qui leur permettrait d'être déjà sacrés champions de France.

2013年5月5日,主场作战的巴黎圣日耳曼未能利,从而无法提前夺法甲冠军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouage, fouaille, fouailler, foucade, Fouché, Foucher, fouchérite, fouchouen, fouchtra!, foudre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接