有奖纠错
| 划词

La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.

联合王国的建议在程度上属于环论证,需要予以修订和纠正。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) fait observer que la première phrase du paragraphe 31 est circulaire et devrait être remaniée.

Wallace先生(美利坚合众国)说,第31段第句是环论证,需改写。

评价该例句:好评差评指正

Si, comme certains l'ont affirmé devant la Commission, cela implique une certaine « tautologie », il faut accepter cette situation.

如果像委员会员所认为的那样,这涉及到“环论证”,那也只如此。

评价该例句:好评差评指正

M. HERRMANN (Secrétaire de la Commission) est d'avis que si l'on mentionne la “loi”, la discussion risque de tourner en rond.

HERRMANN先生(委员会秘书)说,提及“法律”将会造环论证的结果。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que l'alinéa a était tautologique car il énonçait que, pour établir l'intention des parties, il fallait se fonder sur l'intention des parties.

也有人认为,(a)项的逻辑是环论证:它暗示,为了确定缔约方的意图,必须以缔约方的意图为依据。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil réfute, parce qu'il ne prouve rien, l'argument de l'État partie selon lequel les écoles catholiques sont financées différemment des autres écoles religieuses parce que les unes sont publiques et les autres privées.

律师不同意缔约国所称的资助罗马天主教学校和资助其他宗教学校之间的差别是公立学校与私立学校之间的差别这论点,认为是环论证

评价该例句:好评差评指正

De plus, les critères énoncés à l'alinéa b) de l'article 4, relatifs aux indices permettant de conclure à la possibilité de l'extinction, du retrait ou de la suspension de l'application, ne sont pas clairs et semblent aboutir à une définition circulaire.

此外,第4条(b)款草案中关于可终止、撤销或暂停的标准不清楚,似乎是环论证的定义。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'alinéa b), on a craint que les critères qui y sont énoncés semblent « circulaires » et détachés des motifs classiques d'extinction et de suspension des traités (et par le fait que, s'ils étaient invoqués arbitrairement, ils pourraient compromettre la stabilité des relations conventionnelles).

关于(b)项,有人表示关切,因为其中所列标准似乎是环论证,且与传统上条约终止和中止的理由(而且如果任意使用可危及条约关系的稳定)不相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接