Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们看管并且循规蹈矩。
D'après les règles et principes du droit international, y compris le droit international humanitaire, la communauté internationale doit veiller à ce que la puissance occupante adopte un comportement approprié, notamment en s'acquittant de ses engagements et obligations juridiques.
根据国际法规则和原则,包括国际道主义法,国际社会负有明确的责任来保证使占领国循规蹈矩,包括遵守其法定义务和承诺。
Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.
最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我的发言,他说,一个安全和适合生活的世界的希望在献身正义、和平与博爱的纪律谨的拒绝循规蹈矩的。
Ces conférences ne doivent pas donner lieu à des exercices de suivi mécaniques ou rituels. Leur suivi doit au contraire permettre de renforcer l'application des mesures décidées, d'actualiser les objectifs fixés, de rationaliser les ressources consacrées à ces exercices et de moduler les périodes de réexamen comme il convient.
这些会议在开展其后续行动时,不应机械地和循规蹈矩地照章办事,而要实施既定措施的力度,调整预定的目标,合理使用投入的经费和适当调整评估期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。