有奖纠错
| 划词

Mon pays, après la dernière Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères, a poursuivi ses actions dans le cadre du microdésarmement.

自联合国关于小武器轻武器非法贸易各题大会召开以来,我国在微观裁军领域不断努力。

评价该例句:好评差评指正

Une action concertée, intégrée et synergique de toutes les parties prenantes, au niveau tant micro- que macroéconomique, s'avérait nécessaire pour faciliter l'ajustement structurel dans le cadre de la mondialisation.

为推动在全球化背景下进行结构调整,各有关有必要以统一协作式在微观宏观领域采取协调一致行动。

评价该例句:好评差评指正

Les modes de financement sont extrêmement variés aux échelons régional et microéconomique, et sont en constante évolution du fait des diverses mesures adoptées pour lutter contre le terrorisme.

区域微观经济领域筹资花样繁多,而且随着各种反制措台不断翻新。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, en particulier dans le domaine du microdésarmement, quelques aspects relatifs aux armes classiques et le rôle des mesures de confiance ont été mis en relief et ont fait l'objet de délibérations internationales de grande envergure.

最近,特别是在微观裁军领域,常规武器某些建立信任措作用已被突,并且得到广泛普遍讨论。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès avaient été faits au niveau local dans des domaines pertinents, tels que l'utilisation rationnelle de ressources en eau peu abondantes, la mise en valeur des terres, l'aménagement des parcours ou la protection de la couverture végétale.

在有关领域微观一级取得了进步,例如有效利用匮乏水资源、土地开垦、牧场管理或保护植被。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匡其不及, 匡时, 匡算, 匡算字数, 匡正, 匡正时弊, 匡助, 劻勷, , 诓骗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接