有奖纠错
| 划词

En partenariat avec le Centre pour la technologie dans l'administration, l'Université d'Albany (New York) et Microsoft, la Division a finalisé la mise au point de METER2, outil interactif basé sur le Web destiné à aider les gouvernements à contrôler le bon fonctionnement de leurs systèmes d'administration en ligne et à les améliorer.

在与纽约阿尔巴尼大学政府技术研究中心和微软作下,该完成了METER2的开发工作,这是一个互动式网络工具,协助政府监测和改进电子政务的持环境。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux partenariats ont été créés avec plusieurs institutions, fondations et sociétés, notamment les suivantes : Citigroup Private Bank et Fondation Citigroup, Committee to Encourage Corporate Philanthropy, Council on Foundations, Centre de recherche pédagogique, Europe in the World, Hewlett Packard, Fondation Hilton, Microsoft, Network of European Foundations for Innovative Cooperation, PricewaterhouseCoopers, Chambre de commerce des États-Unis et Vodafone.

同一些机构、会和建立了新的伙伴关系,包括:花旗集私营银行和花旗集会、鼓励行善委员会、会理事会、教育开发中心、欧洲融入世界组织、惠普、希尔顿会、微软、欧洲创新网络、普华永道、美国商会和沃达丰

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, le FNUPI a forgé de nouveaux partenariats avec un certain nombre d'institutions, de fondations et de sociétés, notamment : la Citigroup Private Bank et la Citigroup Foundation, le Committee to Encourage Corporate Philanthropy, le Council on Foundations, l'Education Development Center, Europe in the World, Hewlett-Packard, la Hilton Foundation, Microsoft, le Network of European Foundations for Innovative Cooperation, PricewaterhouseCoopers, la Chambre de commerce des États-Unis et Vodafone.

去年,伙伴与一些机构、会和建立了新的伙伴关系,其中包括花旗集私人银行和花旗集会、鼓励捐赠委员会、会理事会、教育发展中心、“世界欧洲”筹款机构、惠普、希尔顿会、微软、欧洲创新网络、普华永道、美国商会和沃达丰等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假晶石, 假绝热过程, 假菌根, 假菌丝, 假喀斯特, 假克拉通, 假客气, 假孔, 假孔雀石, 假扣押,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接