La malnutrition persiste sous diverses formes, notamment la malnutrition protéo-énergétique et les carences en micronutriments.
各种形式的营养不良问题,特别是缺乏蛋白质和微量元素顽固地存。
Celui-ci fournit entre autres du matériel pour le programme élargi de vaccination, une formation à la gestion intégrée des maladies d'enfance et des oligo-éléments (vitamine A et fer) ainsi que l'enrichissement des produits alimentaires.
除其他之外,该项目提供了扩大免疫方案所需的设备,就儿童疾病综合管理举办培训、提供微量元素(维生素A和铁元素)及食品添加营养剂。
Celui-ci a élaboré et exécute actuellement des services complets de maternité sans risque qui comprennent des soins prénatals, natals et postnatals de qualité ainsi que l'apport complémentaire d'oligo-éléments et la vaccination à l'anatoxine tétanique.
制定并正执行一套安全孕产综合方案,其包括优质的产前、分娩和产后服务、补充微量元素、及破伤风类毒素疫苗接种。
Avec l'Université McGill (Canada), elle met au point des méthodes et des procédures pour mieux connaître les systèmes alimentaires traditionnels des peuples autochtones, afin de réintroduire dans leur régime quotidien des aliments traditionnels qui pourraient remédier à certaines carences en micronutriments.
同时,粮农组织还与加拿大麦吉尔大学合作,制订收集土著民传统食物的系统资料的方法和程序,以便土著民族的日常食谱重新引入传统食物,这样可以减轻一些微量元素缺乏现象。
Elle améliore la porosité des sols, et le compost fixe les nutriments dans le sol où ils peuvent nourrir les plantes plus longtemps, améliorer la croissance des parties aériennes et des racines grâce aux oligo-éléments essentiels que sont le fer, le manganèse, le cuivre, le zinc et le bore.
有机农业可以增加土壤孔隙,堆肥使土壤的养分不会流失,使作物能够更长时间内获得这些养分,堆肥可以促进作物和作物根部生长,因为堆肥含有作物所需的基本营养素,包括微量元素,例如铁、锰、铜、锌和硼。
Un programme national en faveur des enfants mis en œuvre par le Gouvernement et l'UNICEF fournit entre autres une éducation nutritionnelle, un apport complémentaire d'oligo-éléments, la sécurité alimentaire et la production alimentaire familiale, des soins pour le développement du jeune enfant et le plaidoyer en faveur de la nutrition auprès des décideurs.
菲律宾和联合国儿童基金会合作执行了一项国家儿童方案,除其他外,其规定了营养教育、补充微量元素、家庭食品制作和食品安全、幼儿保育和发展及对决策者的营养宣传。
Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.
最严重的问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境,不仅污染了当地和该区域的水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。
Un petit nombre d'entreprises privées fabriquent aujourd'hui de la farine enrichie en fer et en micronutriments, et il a été organisé avec la participation des médecins de famille et des dispensaires de villages des régions reculées et montagneuses un programme pilote tendant à promouvoir la culture et la consommation de légumes riches en minéraux et en vitamines.
一些私营企业现正生产富含铁和微量元素补充剂的面粉,另外还开展了由各偏远山区的家庭医生和乡村卫生所参加的试验项目,以促进富含矿物质和维生素的蔬菜的种植和消费。
S'intéressant en particulier aux bases de données sur la mortalité infantile, la malnutrition et les carences en micronutriments, la vaccination, la mortalité maternelle, l'eau et l'assainissement, l'UNICEF a collaboré avec la Division de la population de l'ONU, l'OMS, le Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination, le FNUAP, la Banque mondiale et le PNUD, ainsi qu'avec de nombreux autres organismes multilatéraux, bilatéraux et nationaux.
儿童基金会与联合国口司、卫生组织、行政协调委员会、营养问题小组委员会、口基金、世界银行和开发计划署以及其他许多多边、双边和国家机构进行了合作,并特别重视建立关于儿童死亡率、营养不良和微量元素、免疫、产妇死亡率、饮水和卫生的数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。