有奖纠错
| 划词

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国员在(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是捐助

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

评价该例句:好评差评指正

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在是周末。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署办事处进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

评价该例句:好评差评指正

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于举行。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

评价该例句:好评差评指正

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在北部一栋没有标志大楼里。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同三晶形, 同色, 同色性, 同色异构体, 同上, 同生, 同生的, 同生共死, 同生裂隙, 同生论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Téhéran annonce de son côté, onze nouveaux décès ce dimanche, ce qui porte le bilan officiel à 54 morts.

德黑兰本周日宣布该病毒造成11人死亡,官方宣布死亡人数总达到54人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1月合集

A cause des sanctions contre le programme nucléaire de Téhéran.

因为对德黑兰制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

Mais Téhéran n'a pas donné de précisions sur les circonstances de son décès.

德黑兰没有详细说明他死亡情况。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et à Téhéran, on craint une escalade dans la région.

德黑兰,人们担心该地区局势升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年7月合集

Notez que le vice-président allemand est en visite à Téhéran.

请注意,德国总统正在访问德黑兰

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis née à Téhéran avec la révolution islamique.

我出生在德黑兰,经历了伊斯兰革命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

La Suisse a assoupli ses sanctions économiques contre Téhéran l'an dernier.

瑞士去年放松了对德黑兰经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.

大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与沙特城墙相撞。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

La Russie a fourni les avions et l'artillerie lourde ; Téhéran les soldats.

俄罗斯提供了飞机和重型火炮;德黑兰士兵。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

La population était descendue dans la rue à Téhéran pour célébrer cet accord porteur d'espoir.

人们走上德黑兰街头庆祝这一充满希望协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Jeudi, à Téhéran, les commerces du bazar avaient baissé le rideau.

周四,在德黑兰,集市上商店拉下了帷幕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年3月合集

Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.

而欧洲和伊朗谈判代表今天在德黑兰会面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Rencontre à Téhéran entre les ministres des affaires étrangères syrien et iranien.

叙利亚和伊朗外交部长在德黑兰举行会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Décryptage avec E.Leehnardt et les réactions de Washington à Téheran.

E.Leehnardt 解密和华盛顿对德黑兰反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Téhéran, sur le quai du métro, des scènes de panique.

- 在德黑兰,地铁站台上,恐慌场面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年11月合集

Dans le reste de l'actualité, la réponse de Téhéran au rétablissement des sanctions américaines.

在其余新闻中,德黑兰对美国恢复制裁回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年10月合集

Il s'inquiète des activités nucléaires de téhéran et l'appel à changer pour sauver l'accord international.

他担心德黑兰核活动以及呼吁改变以挽救国际协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年4月合集

L'incertitude règne toujours sur l'issue des négociations sur le programme nucléaire de Téhéran.

德黑兰谈判结果仍然存在不确定性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年10月合集

Au total, 104 corps sont arrivés tôt le matin à l'aroport Mehrabad de Téhéran.

共有104具遗体一大早抵达德黑兰梅赫拉巴德机场。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

La « Bastille de Téhéran » n'est pas tombée, l'ordre règne de nouveau à Evin.

德黑兰巴士底狱”没有倒下,埃文再次统治秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同室操戈, 同属, 同属的动物, 同属的植物, 同素异形, 同素异形的, 同素异形现象, 同岁, 同榻而眠, 同胎所生的小动物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接