有奖纠错
| 划词

Les enfants cubains souffrant d'arythmie ne peuvent désormais plus recevoir les stimulateurs cardiaques que l'entreprise américaine Saint-Jude Medical nous vendait.

罹患失常的儿童再也不能获得美国公司Saint Jude Medical曾经向我们出售的起博器。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi par holter a mis en évidence, chez ces derniers, une augmentation du rythme cardiaque et de la pression artérielle.

对局部缺血性脏病患者进行的监测和动脉压力均会有所上升。

评价该例句:好评差评指正

Il est capable d'analyser en permanence le rythme cardiaque, de détecter des rythmes anormaux et de les traiter par une stimulation non ressentie.

它能够持续的分析,探测异常,并能在患者无感觉情况下通过电刺激予以治疗。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis devrait expliquer à cette Assemblée la raison pour laquelle les enfants cubains souffrant d'arythmie cardiaque sont des ennemis du Gouvernement des États-Unis.

美国代团应当向大会解释,为什么失常的儿童是美国政府的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la survenue d'arythmies, de fibrillations cardiaques, de décès subits par infarctus du myocarde, d'accidents vasculaires cérébraux, de crises d'épilepsie et de tentatives de suicide, une prévention s'impose.

为防止失常、脏纤维性颤动、肌梗塞猝死、脑卒中、癫痫风险和自杀企图的发展,需要开展相关医疗门类的研

评价该例句:好评差评指正

Selon des spécialistes du principal centre cardiovasculaire pour enfants, l'impossibilité de se procurer des médicaments modernes permettant de lutter efficacement contre l'arythmie met en danger la vie de patients atteints de cardiopathies graves.

主要的婴儿血管中的专家指出,患严重脏病的病童,因无法取得现代最有效的防治失常药物而危及生命。

评价该例句:好评差评指正

Leur insouciance semble être confirmée par une étude qui a noté des changements minimes dans les signes vitaux (fréquence cardiaque et ses variations, température corporelle) qui semblent indiquer la tolérance du travail de nuit.

她们对这个问题缺乏关注似乎在一项研中得到证实,该研成果注意到一些生命体征(率、变异、体温等)的微弱变化说对夜班工作的耐受力。

评价该例句:好评差评指正

Si les taux de remboursement ont baissé, en revanche l'éventail des médicaments bénéficiant d'un taux de remboursement supérieur s'est élargi, concernant les trois principaux groupes de patients souffrant de maladies cardiovasculaires (hypertension, arythmie, angine de poitrine).

报销率下调了,但扩大了提高报销程度的药品范围,覆盖了患血管疾病(如高血压、不齐、绞痛等)三大类的病人。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un suivi régulier tout au long de la grossesse avec un examen général et le contrôle des gains en poids, de la tension, de l'urine, un examen abdominal, le mouvement du foetus et le coeur du foetus.

其中包括随后在整个孕期内对孕妇体重增长情况、血压、尿样、腹检、胎儿运动及胎儿等进行正规的检查和检测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation, gelite, géliturbation, géliturbé, gélivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'acteur a aussi connu des ennuis de santé, soigné notamment à plusieurs reprises pour des arrhythmies cardiaques.

这位演员还经历了健康多次因心律不齐接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez des interactions si vous êtes sous anticoagulants, des médicaments pour la thyroide ou des antiarythmiques pour le coeur.

如果正在服用血液稀释剂、甲状腺药物或心脏抗心律失常药,就会有互动。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle pâlissait et avait des battements de cœur. Charles lui administra de la valériane et des bains de camphre. Tout ce que l’on essayait semblait l’irriter davantage.

她脸色苍白,心律不齐;夏尔要她服缬草汤,洗樟脑浴。但不管试什么方法,她的越治越重了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Quand je fais du sport, La montre va m'indiquer le nombre de calories que j'ai brûlé, le nombre de kilomètre que j'ai parcouru, et même mon rythme cardiaque.

当我运动的时候,这支表可以显示我燃烧了多少卡洛里,我跑了几公里,甚至我的心律

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite, gelthorite, gélule, gelure, gelvariscite, gelzircon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接