Il a ouvert son coeur à son amie.
他向朋友敞开了扉。
À cette éminente tribune, j'aimerais lancer un appel aux dirigeants du monde pour qu'ils ouvrent leurs coeurs quand ils traitent de cette question, qui est cruciale pour la paix mondiale, le bien-être de l'humanité et le destin de la race humaine.
要在这一高贵讲坛上,呼吁世界领导在处理该问题时打开扉,这是一个对世界和平、类福祉和类命运至关重要问题。
Comme le Timor-Leste est enraciné dans une culture résolument patriarcale, la première phase de toute formation de l'OPE consiste à encourager les hommes à ouvrir leur esprit et à tenir compte davantage des idées de sexospécificité, d'égalité des sexes et de rôles des femmes dans la société.
为,平等事务总理顾问办公室在其所有培训中,首先鼓励男性敞开扉,提高他们对性别、性别平等和妇女社会角色意识。
En ce qui nous concerne, nous faisons tout notre possible pour garder nos oreilles, nos esprits et nos cœurs ouverts aux propositions constructives. Mais les points arrêtés à l'unanimité par notre Conseil des ministres constituent la base du cadre politique nécessaire pour mettre fin à la tragédie actuelle.
们正在尽力敞开扉听取建设性提议,但们部长会议所一致确定各点内容构成用以结束目前可悲局势任何政治框架基础。
Le peuple iraquien mérite la stabilité, la croissance et la prospérité mais il ne peut y parvenir que par toujours plus de dialogue, un dialogue dans lequel on peut s'arrêter pour respirer, mais le débat doit se poursuivre jusqu'à ce que Dieu réconcilie tous les êtres et ouvre leur cœur à la vérité.
伊拉克民应当获得稳定、发展和繁荣,但这只能通过一次又一次反复对话才能实现,而只要对话稍加停顿则纷争又起,直至上帝出面为各方行调解,使其向上帝敞开扉为止。
Il est vrai que notre monde peut parfois apparaître comme divisé. Mais je ne vois pas ce qui nous empêcherait de rétablir l'harmonie là où règnent le chaos et les conflits, et l'unité là où règne la discorde, en contribuant à la création de valeurs universelles, en ouvrant les fenêtres de nos coeurs et de nos esprits pour permettre aux idées et aux cultures de circuler librement de par le monde, comme nous y invite le poète Rabindranath Tagore.
确,们世界有时似乎陷于分裂,但是,们没有任何理由不努力通过创立普遍价值,像诗拉宾德拉纳特·泰戈尔力们那样,敞开扉,开启思想之窗,让思想和文化在全世界通行无阻,从而给发生混乱和冲突地方带来和谐,给发生分裂地方带来团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。