有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une heure après, la fatigue et la pitié qu’il sentait pour lui-même le disposaient à l’attendrissement.

一个钟头以后,疲倦,他对自己的怜悯,都使他的心软下来。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet ne quitta point sa chambre, et, de jour en jour, son état empira. Rien ne fit plier le vieux tonnelier.

老睡在房里,情一天一天的是什么都不能使老箍桶匠的心软一软。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, aussitôt, la beauté d’Emma, avec tous les plaisirs de cet amour, lui réapparurent. D’abord il s’attendrit, puis il se révolta contre elle.

于是艾玛的美丽、恋爱的欢乐,一下又都涌上他的心头。起先他还心软,后来就反感了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, reprit le bonhomme, que sans doute la proposition de sa femme arrangeait, je vais faire ce que vous vou lez, madame Grandet.

“好吧,”老头儿大概听了妻子的话心软了,“就照你的意思办吧,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie, ricaneur, Ricard, riccia, riccie, ricercare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接