Elle m'attendrissait parfois.
她有候叫软。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une heure après, la fatigue et la pitié qu’il sentait pour lui-même le disposaient à l’attendrissement.
一个钟头以后,疲倦,他对自己的怜悯,都使他的心软下来。
Madame Grandet ne quitta point sa chambre, et, de jour en jour, son état empira. Rien ne fit plier le vieux tonnelier.
葛老睡在房里,情一天一天的,是什么都不能使老箍桶匠的心软一软。
Et, aussitôt, la beauté d’Emma, avec tous les plaisirs de cet amour, lui réapparurent. D’abord il s’attendrit, puis il se révolta contre elle.
于是艾玛的美丽、恋爱的欢乐,一下又都涌上他的心头。起先他还心软,后来就反感了。
Eh ! bien, reprit le bonhomme, que sans doute la proposition de sa femme arrangeait, je vais faire ce que vous vou lez, madame Grandet.
“好吧,”老头儿大概听了妻子的话心软了,“就照你的意思办吧,。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释