Philippe a eu une semaine super chargée.
菲利普度过了极的一周。
Pour Paul, mardi est le jour le plus chargé de la semaine.
对于保罗来说,周二是一周中最的一天。
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
的日子充而美好.
Philippe a passé une semaine super chargée.
Les paysans travaillent en toute saison.
农民四季。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社的习生,十分。
Pour Paul, mardi est le jour le plus occupé de la semaine.
L'activité judiciaire du Tribunal est restée très intense.
法庭的司法工作仍然非常。
Au cours de l'année écoulée, nous avons été extraordinairement occupés.
我们去年几乎也是空前地。
Il est fréquemment très occupé.
他经常。
Ils ne sont pas autorisés à entrer dans le garage entre 9 et 10 heures.
它们不被准许在上午9时到10时的最时间进入停车场。
Pour le reste de l'année, nous sommes actifs, mais le programme n'est pas aussi chargé.
我们在一年当中的他时间虽然也,但议程并没有如此紧迫。
Il est souvent tres occupe.quelquefois il va a la biblithque ou travaille dans le laboratoire
他经常很,有时候他去图书馆。有的时候工作在。
Lorsque le Rat laissera un peu de place aux autres dans sa vie, il trouvera le vrai bonheur.
鼠每日,同样在找寻幸福!!而人来人往,熙熙攘攘,常常只是为了名利!
Cela étant, s'agissant des munitions à dispersion, ce ne sont pas seulement les diplomates autrichiens qui ont été occupés.
但在集束弹药问题上,不只是奥地利外交官在。
Compte tenu des 10 procès en cours concernant 26 accusés, le Tribunal n'a jamais été aussi occupé.
非洲集团注意到,由于目前有10个案件涉及26名被告,所以法庭从来没有像现在这样。
C'était une ville qui, jusqu'à début mai, était un centre de commerce assez important, où la vie avait repris.
直到5月底前,该镇还是重要的商业中心;生活非常。
Je me réjouis d'avance de mener une vie moins trépidante, mais je resterai, en tant que simple citoyen, totalement engagé.
我期待过一种不那么紧张的生活,但我仍将是一个积极关心的私人公民。
Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire crûment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.
林肯总统一连好几次总是在他最的时候被一个求他帮的人打扰,他很烦恼,可他不会向客人愤然作色,于是选择了一个别人无法模仿的办法。
Tout le monde semblait affairé, et l'on se tenait loin d'elle comme si elle eût apporté une infection dans ses jupes.
大家都像是的,而且离开她远远站着,仿佛她的裙子里带来了一种肮脏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on est princesse, on a une vie bien remplie.
王妃的生活很碌。
La pâtisserie familiale est déjà sur le pied de guerre.
家庭面包作坊已经开始碌了。
Jean Reno est donc très occupé dans le film.
因此,雷诺电影中非常碌。
George mène une vie bien remplie.
乔治过着碌的生活。
On a toutes et tous des vies bien remplies et des journées plutôt chargées.
我们都有紧凑的生活和碌的日子。
Vous êtes très occupé, comme moi, comme beaucoup de monde.
你和我一样,和很多人一样,都很碌。
Mais la plus occupée à cette heure.
“现最碌的那一条线吧。”
La personne qui est toujours " occupée" .
碌的人。
Trop occupé par son dernier job : ramasser les poubelles du quartier.
非常碌于他最近的工作:收集个区的垃圾。
Peut-être aime-t-il sortir avec ses amis et sa famille après une semaine chargée.
也许他碌了一周后与朋友和家人一起出去玩。
En même temps, tous les Chinois travaillent pour la bonne préparation de ce dîner.
此时此刻,千千万万的中国人都为场年夜饭碌着。
Tu essaies d'être occupé tout le temps.
你让自己很碌。
Ici, une dizaine d'employés s'activent chaque jour, pour préparer les fameuses pâtisseries.
里,有十几名员工为准备著名的糕点,每天都碌着。
Il s'efforça de s'occuper la journée entière et ne quitta le laboratoire qu'une fois la nuit tombée.
一整天他有意使自己保持碌状态,天黑后才离开实验室。
Ils vivaient enfouis sous la terre, comme les fourmis rapides au fond de leurs galeries fermées au soleil.
他们生活地底下,像蚂蚁一样没有阳光的地道里碌着。
La visière de nos masques s'assombrissait, et les microprocesseurs de nos combinaisons réfrigérantes tournaient à plein régime.
面罩的颜色渐渐变深,冷却服中的微型压缩机也大功率地碌起来。
Des policiers munis de gants blancs et d'appareils photo montèrent à l'étage et passèrent la maison au crible.
一群戴着白手套拿着相机的警察走上楼来,别墅里碌起来。
Il est fréquent que les personnes souffrant d'anxiété aient un fort besoin de s'occuper.
焦虑症患者往往想要自己很碌。
Entre le sapin, les cadeaux, les repas à préparer, franchement j'ai l'impression d'être le Père Noël.
我圣诞树、礼物、和要准备的食物之间碌着,坦率地说,我觉得自己就像圣诞老人。
Ils redescendirent tous les quatre et retrouvèrent Mrs Weasley, seule dans la cuisine, l'air de très mauvaise humeur.
四个人离开了罗恩的房间,回到楼下,发现韦斯莱夫人正一个人厨房里碌,情绪坏到了极点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释