Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这我给你的最好忠。
Si vous donnez un conseil àune femme, Que sera-t-il?
如果你要给一个人一个忠,那会什么呢?
Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.
我们还谨提出谨慎的忠。
Ici, je voudrais lancer un appel à la prudence.
在这里,我要提出一点忠。
Pour finir, je rappellerai le sage conseil du Président Mandela.
最后我谨回顾曼德拉总统的忠。
Cet avis du Secrétaire général était sincère et bien intentionné.
长的忠善意和真诚的。
En outre, je remercie le Secrétaire général de la Conférence, M. Sergei Ordzhonikidze, pour ses conseils avisés.
我感谢谢尔盖·奥尔忠启则长明智的忠。
Les hommes et les femmes sont pris à part individuellement.
在听取忠时,男子和妇开的。
C'est le conseil sincère que j'adresse à la délégation japonaise, ainsi qu'à son voisin.
这也我们作为邻国给日本代表团的忠。
Les États Membres ne doivent pas attendre pour apporter, avec leurs conseils, une assistance concrète.
各会员国应该毫不拖延地以具体援助落实其忠。
Ventre affamé n'a pas d'oreilles.
饿汉听不进忠。饥饿起盗心。
Je pense qu'il s'agit à d'un bon conseil pour évaluer ces différents rapports.
我认为,这对评估各项报提出的良好忠。
J'espère que les orateurs suivants ont également reçu un conseil analogue.
我希望以下的发言者也都得到同样的忠。
Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir.
请原谅,我的忠可能引起你的不快。
Nous souscrivons également aux sages conseils qu'ils ont tous deux donnés aux membres du Conseil.
我们也赞同他们两位向安理会成员提出的明智的忠。
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
但我们认为,这种做法一种保守主义的忠和蓄意阻挠。
C'est pourquoi, Monsieur le Président, ma délégation voudrait exprimer quand même quelques motifs d'inquiétude.
主席先生,正基于这一点,我国代表团才希望提出一些忠。
Je n’aime pas faire la morale, mais je vais te donner un conseil qui te servira à jamais.
我不爱说教但要诉你一个终身受益无穷的忠。
Quels conseils donneriez- vous a quelqu’un qui vit la meme situation que l’auteure de ce texte?
对于一个和本文作者在相同处境里生活的人,您会给予哪些忠呢?
Le projet de rapport donnait l'impression qu'il n'écoutait jamais le personnel.
他接着说,报草稿给人一种印象,就他从不听工作人员的忠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseil que lui avait donné Cedric lui semblait très étrange.
那真是一个古怪透顶的忠告。
Non, quand ils viennent d’un ami.
“朋友的忠告当然要听。”
Le nutritionniste Boris Ansell nous alerte.
营养学家Boris Ansell会给我们忠告。
Oui, murmura celle-ci, sur vos indications j’ai essayé.
“是的,”她说道,“我遵从您的忠告已经试过了。”
Oui, c’est un conseil que je vous demande, dit la baronne le cœur serré.
“是的,我的确希望你给我忠告。”腾格拉夫人急切地说。
Oh ! celui-ci, vous pouvez me le donner sans vous compromettre.
“但您可以给我这个忠告而不会连累您自己。”
Ah ! fit Debray, c’est donc un conseil que vous me demandez ?
“啊!那么你希望从我这儿得到忠告?”
Écoutez, dit M. de Tréville, voulez-vous que je vous donne un conseil, un bon conseil, un conseil d’ami ?
“听我说,”特雷生说道,“您愿意我给您一个忠告吗,一个有益的忠告,朋友的忠告?”
En attendant, reprit Tréville, ne le cherchez pas, si j’ai un conseil à vous donner.
“暂时吗,”特雷又说,“您不要去找他,如果要我对您提出忠告的话。”
Mais d'un autre côté, Lucius, je vous conseille de ne plus distribuer les vieilles fournitures scolaires de Lord Voldemort.
另外,卢修斯,我要给你一句忠告,不要再散发伏地魔学生时代的旧东西了。
Je n'ai, mon fils, à vous donner que quinze écus, mon cheval et les conseils que vous venez d'entendre.
孩儿,我所能给你的,只有十五埃居、我这匹马和你刚才听到的这番忠告。
D’après le conseil de Fouqué, elle avait eu la prudence de ne point parler de ses démarches à Julien.
她听从了富凯的忠告,为谨慎计,没有把她进行的一系列活动说给于连听。
Je le pensais, répondit Emmanuel ; cependant je voulais prendre ton avis.
‘我也是这样想,’艾曼纽答道,‘但我希望听听你的忠告。’
Mais enfin, monsieur de Villefort, dit-il, quel conseil me donneriez-vous qui hâtât le retour du pauvre Dantès ?
“那么,福生,您能否给我个什么忠告以便使可怜的唐太斯快点回来?”他问道。
Alors, si c’est un conseil que vous me demandez, répondit froidement le jeune homme, je vous conseille de voyager.
“那末,假如你希望我给您忠告,”那青年冷淡地说,“我就建议你去旅行。”
Prenez garde ; un conseil, c’est pis qu’un service.
“请小心,忠告比效劳更坏。”
Elle me donnait des conseils sur mes repas, mes vêtements, ma famille et mes amis, mes études et le sport.
她对我的一日三餐、衣着、家庭、朋友、学习和运动都给予建议和忠告。
Ce proverbe, c'est : la nuit porte conseil.
这句谚语是:夜晚带来忠告。
Moi ! oh ! quelle idée ! Moi qui, au contraire, vais encore te donner un conseil d’ami.
“我?真是异想天开!我,我要再给你一个很好的忠告。”
Mon père, homme grave et sage, me donnait de sérieux et d'excellents conseils contre ce qu'il prévoyait être mon dessein.
我父亲头脑聪明,为人慎重。他预见到我的意图必然会给我带来不幸,就时常严肃地开导我,并给了我不少有益的忠告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释