有奖纠错
| 划词

Les craintes des pays développés concernant le travail à bas salaire dans les pays émergents du Sud sont manifestement exagérées.

对于崛起的南方的工资劳动力,发达经济体的忧惧显然是一种夸张。

评价该例句:好评差评指正

À y regarder de plus près, l'impact réel de la mondialisation se situe quelque part entre les divers sentiments de crainte et points de vue décrits ci-dessus.

通过进一步的审视可以看出,全球化影响的现实,大致处在上述各种忧惧和观点之间的位置上。

评价该例句:好评差评指正

Ces appréhensions sont exacerbées par l'externalisation croissante de services informatiques vers certains pays en développement et par la délocalisation d'usines de pointe vers des pays à bas salaires.

信息驱动下的一些服务业越来越多地转向境外的一些发展中国家,工厂离开本国向工资的地点转移,了这种忧惧

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont pris des dispositions juridiques visant à accorder le statut de réfugié aux femmes qui ont des raisons de croire qu'elles ou leurs filles pourraient être contraintes de subir des mutilations génitales.

一些会员国已经采取法律措施,在有妇女声称担心自己或女儿的生殖器会遭切割而且这一忧惧有充分根据的情况下,可以给予她们难民地位。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a noté que près de la moitié des enfants souffraient de malnutrition chronique, ce qui représentait un des taux les plus élevés au monde, et que les chiffres étaient encore plus alarmants pour les populations autochtones.

儿童基金会指出,几乎半数的儿童长期营养不良,是世界范围内记录最差的国家之一,在土著居民中的数字甚至令人忧惧

评价该例句:好评差评指正

Si les pays en développement sont capables de créer (et d'exporter) des capitaux, cela devrait apaiser les craintes des pays développés qui redoutent de plus en plus les répercussions sur leur économie de la délocalisation et de la pénurie de capitaux dans les pays en développement.

如果发展中国家有能力创建(和输出)资本,这种内涵就应能减轻发达国家对于发展中国家的离岸外包和资本短缺给其经济带来的冲击所持有的日渐严重的忧惧

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement, l'inquiétude vient de la lenteur avec laquelle les avantages du commerce et de la libéralisation se concrétisent ainsi que des incertitudes et de la réduction de la marge d'action nationale engendrées par des marchés mondiaux qui évoluent très rapidement et qui sont pour l'essentiel dominés et dirigés par les grandes puissances économiques.

对于发展中国家,产生忧惧的原因是,贸易和自由化收益的实现缓慢,在很大程度上由主要经济体驱动和引导的快速发展的世界市场上存在着各种不确定性,缺乏国家主控权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多项联合比赛, 多项式, 多项式的, 多项式的各项, 多项式分布, 多项式和, 多项选择题, 多小型计算机, 多小叶状的, 多效,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接