有奖纠错
| 划词

Il a un air de chien battu.

他看起来心情

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.

他们有一点,但是也很坚定。

评价该例句:好评差评指正

En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.

听到这个消息,他脸色变得起来。

评价该例句:好评差评指正

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

当然和人类状况分不开。

评价该例句:好评差评指正

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

评价该例句:好评差评指正

Blessent mon coeur d'une langueur monotone.

用单调旳刺伤我心。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'air morne et abattu.

神情既丧。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

评价该例句:好评差评指正

La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?

这些妇女是否患有、在这些患者中,是否有任何病例与更年期有关?

评价该例句:好评差评指正

Il est d'humeur chagrine.

他性情

评价该例句:好评差评指正

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

评价该例句:好评差评指正

Son regard s'assombrit.

眼神变得了。

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重中。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

他在Curtin拘留中心因得到心理医生治疗。

评价该例句:好评差评指正

Une psychose maniaco-dépressive a été détectée chez 14,5 % de la population féminine de Porto Alegre.

检测表明,精神在阿雷格里港女性中占14.5%。

评价该例句:好评差评指正

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.

根据来文提交人提供资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有

评价该例句:好评差评指正

10 à 25% de femmes sont atteintes d'une dépression au moins une fois dans leur vie.

25%妇女一生中至少患过一次

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certains de nos voisins envisagent d'utiliser des gaz toxiques contre nous donne à réfléchir.

我们一些邻国搅尽脑汁要使用毒气,对付我们致使我们不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veinospasme, veinotomie, veinule, veinules superficielles de l'index, veinure, vêlage, vélaire, vélanède, vélani, vélar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mélancolique, je pense pas, parce que ce n'était pas pour le cas.

忧郁, 我倒不觉得, 因为本来就不是很忧郁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette même n’était déjà plus très triste.

珂赛特甚至已不怎么忧郁了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.

,神父有些忧郁地叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Sa physionomie s’altérait de jour en jour. Son caractère devenait de plus en plus sombre.

他一天天消瘦下去,性格越来越忧郁

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Éclairée par les rayons de la lune, sa silhouette avait l'air maussade.

她在他月光下的背影中看出了忧郁

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ah, des dreads ! - Non, des soucis dans sa tête.

啊,脏辫!-不是,是她有些忧郁

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chacun remarqua que le roi avait l’air triste et préoccupé.

大家都注意,国王脸色忧郁,心事重重。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quoi qu’il en fût, le pauvre être était calme et triste !

不管怎么样,个可怜的人总是非常沉默和忧郁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette attendait probablement de lui quelque explication ; il l’écouta dans un morne silence.

珂赛特大概等着他的解释,他忧郁地静听着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais il ne l'était pas du tout, dit Fred d'un air sinistre.

“可是爸爸没有。”忧郁地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Maintenant, un changement s’était fait ; toute sa personne, lente et sombre, était empreinte d’anxiété.

现在,发生了变化,他全身显得迟钝忧郁,惶恐不安。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Il est grand, il a les cheveux bruns et les yeux noirs et tristes.

他高高大大,有着棕色的头发,和黑色的,忧郁的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je suis très mal, Utterson, répliqua lugubrement le docteur ; très mal.

“我现在糟透了,厄提斯,”博士忧郁地回答。“糟透了。”

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Cette dictée est extrait de l'ouvrage Le Spleen de Paris par Baudelaire

段听写摘自波德莱尔的《巴黎的忧郁》一书。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, considérant la mine mélancolique du svelte animal qui bâillait avec lenteur.

然后,她看条细长的小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了忧郁的神气。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, remarquant la préoccupation où il retombait, silencieux, assombri, elle fut reprise de peur.

后来,她看出他满腹心事,神情忧郁,一言不发,就又害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'avocat écoutait d'un air sombre ; il n'aimait pas les manières fiévreuses de son ami.

律师先生听了他的话,面色有些忧郁。他并不喜欢博士种激动的言行。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il regardait d'un air sombre les enfants se jeter sur la nourriture.

他用忧郁的神情望着扑向食物的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il allait devant lui, défaillant à présent sous la mélancolie désolée des gens qui vont s’expatrier.

他一直朝前走,全身无力处于即将被放逐的人的忧郁凄凉之中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Celui-ci semblait triste, désappointé, furieux. Il serrait sa femme dans ses bras et se taisait.

爵士仿佛很忧郁,很失意,很愤慨。他拥抱着他的夫人,但没有说一句话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veldt, vêler, velet, vêleuse, vélie, véligère, vélikhovite, vélin, véliover, véliplanchiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接