Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Toutefois, la situation est inverse dans le cas des tranquillisants, puisque les femmes en consomment davantage que les hommes; en effet, elles souffrent plus souvent d'anxiété et de dépression, vraisemblablement du fait de responsabilités sociales et professionnelles plus lourdes.
然而,在使用镇定药品方面,情况,性使用得更多;这是因为性更加经常地处于焦虑和忧郁的状态,很可能是由于她们的社会及职业责任更为沉重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je jetai un dernier regard sur cette tombe fleurie, dont malgré moi j’eusse voulu sonder les profondeurs pour voir ce que la terre avait fait de la belle créature qu’on lui avait jetée, et je m’éloignai tout triste.
我最后望了一眼这个铺满鲜花的坟墓,不由自主地产生了一个念头,想探测一下坟墓有多深,好看看被丢在泥土里的那个漂亮的女人究竟怎么样了,然后,我心情忧郁地离开了玛格丽特的坟墓。
Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta : – Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi… Puis, mélancolique : – C'est bien plus loin… c'est bien plus difficile… Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
没有回答我的问题,但补充说: – 我也是,今天,我要回家了… … 然后,忧郁地: – 更远了… … 更困难了… … 我觉得正在发生一些非同寻常的事情。