有奖纠错
| 划词

Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.

这些年轻人持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议怀态度

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.

以色列一向对这一作用持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误怀态度

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.

与此同时,我们表达我们怀态度

评价该例句:好评差评指正

Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.

第一项是前面所提到怀态度

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.

现仍然存在着怀态度

评价该例句:好评差评指正

La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.

民众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.

特派团保证向联合国有关机构转达这种怀态度

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.

前面发言者提到在这个怀态度

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”努力持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.

它也在克服二十年来人们对索马里所持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.

不过,她也感到,仅对武装行动持怀态度是不够

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.

此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.

我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.

我们希望以往怀态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有希望。

评价该例句:好评差评指正

1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.

一半年轻人对于自己学业有助于更容易地找到一份工作持怀态度

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀态度而且充满了猜,但他们关心自己人民。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.

因此,不要因为某些人持怀态度或不大愿意而沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.

人们已不再对农业筹资前景抱怀态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Tout ce petit monde est d'abord sceptique.

起初,每个人都持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand j’ai lu ça, j’étais plutôt sceptique.

我看到这个结果时,比较持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 19e siècle pose un regard plus suspicieux sur le bidet.

19世纪人们对坐浴盆则更持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.

因为长期以来,人们对这项德国工程一直持有怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Mais si mon auditoire était hongrois, un flottement sceptique se faisait sentir.

是,如果听众是匈牙利人,我就能感受到一种抱有怀疑态度的踌躇。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛奇闻异事

Non, l'eau chaude étant suspecte, le bain est rare jusqu'au début du XVIIIème.

并不,他对热水还是持怀疑态度,直到 18 世纪初,他们都很少洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Même si tu es sceptique comme l'était Dan, ça ne te coûte rien de tenter l'expérience.

Dan那样持怀疑态度去尝试一下也是不花任何钱的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Depuis que j'ai fait votre connaissance, Ivory, je deviens méfiante sur les questions d'âge.

“自从我认识您之后,伊沃里,只要关乎年纪的问题,我都得保持怀疑态度了。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

F F: Nous persistons également à avoir des doutes quant à la polémique qui touche la communauté médicale.

Françoise Frias:我们也对影响医学界的争论持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中的大多数人都是持有怀疑态度的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点不寻常的仪式的好处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les syndicats de police restent donc sceptiques.

因此,警察工会仍然持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les associations spécialisées sur ces questions sont dubitatives.

专门研究这些问题的协会持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le même jour, le président français s'est déclaré dubitatif.

同一天,法国总统宣布自己持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

J'étais sceptique au début. J'y croyais, mais pas trop.

起初我持怀疑态度。我相信它,但不是太多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des associations et des militants se disent sceptiques sur la suite.

协会和活动人士表示,他们对未来持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Même l'un des directeurs du programme de recherche d'intelligence extraterrestre est sceptique.

甚至外星智能研究计划的一位负责人也持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des Français dubitatifs quant à l'efficacité des efforts faits par les ménages.

法国人对家庭所做努力的有效性持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les automobilistes sont plutôt dubitatifs sur le passage au 100 % électrique.

驾驶者对向 100% 电动的过渡持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2013年9月合集

Mais un ténor de l'écologie reste méfiant vis-à-vis de la ministre en charge du dossier.

但生态学的基调仍然对负责该文件的部长持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais comme la plupart des votants ici, Daniele est sceptique.

这里的大多数民一样,丹尼尔持怀疑态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接