有奖纠错
| 划词

Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.

教育始终有可能由道主义怀疑论僵化为教条主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous montrons qu'ils ont tort en continuant de manière sérieuse et humble notre travail d'édification de systèmes de santé capables de prévenir, de soigner et de traiter - des systèmes de ressources humaines, de logistique, de communications et de chaines d'approvisionnement.

我们正在认真而清醒地努力建设预防、护理、治疗卫生系统——力资源系统、后勤、通讯和供应链系统,以证明怀疑论看法是错误

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.

在蒙田那里,没有真理,没有教条,只有怀疑论,这是对某些因信仰而杀疯子解毒剂,唯一解毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives visant à libéraliser le commerce mondial des produits agricoles et des services et à améliorer l'accès aux marchés pour les pays en développement étaient envisagées, et la CNUCED avait un rôle majeur à assumer à cet égard, mais il lui fallait rejeter les tentatives faites par les sceptiques opposés au libre-échange pour entraver la libéralisation des échanges.

旨在放开农业和服务全球贸易并改善发展中国家市场准入若干倡议已经摆到了桌面,贸发会议在这方面可以发挥重要作用,但它必须抵制任何反对自由贸易怀疑论者破坏贸易自由化企图。

评价该例句:好评差评指正

J'imagine que ceux qui font preuve de scepticisme à l'égard du désarmement pensent qu'une étude approfondie de ces questions mettrait en relief la difficulté de leur apporter une réponse, et si ces sceptiques ont raison dans leur analyse de l'impossibilité de réaliser le désarmement ou de son caractère non souhaitable, cette attention sérieuse aurait probablement pour effet de saper l'enthousiasme en désarmant, si je puis dire, ceux qui désarment.

我想,裁军怀疑论者会希望,认真研究这些问题将突显解决它们困难程度,而这些怀疑论裁军不可行和不可取论如果正确,这种认真关注想必会,这么说吧,使力主裁军者失去信心,从而削弱裁军热情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel, résiduelle, résignation, résigné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

À partir des années 90 ça change, et aujourd'hui l'Italie non seulement est un pays euro-dubitatif mais un pays eurosceptique, pourquoi ?

从90代开始,情况发生了变化,今天意大不仅是一个怀疑欧元国家,而且是一个欧洲怀疑论国家,为什么?

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La ville a donc un avenir, même si par le passé les sceptiques furent nombreux, ils ont dix dates à steve la citation est fausse.

因此,这座城市有一个未来,即使过去怀疑论多,他们有十个日期来史蒂夫引用是错误

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais d'ores et déjà, la défaite du PiS est une mauvaise nouvelle pour le premier ministre hongrois Viktor Orban, qui rêve toujours de renverser la table de l'Union au profit des eurosceptiques.

但法律与正义党失败对于匈牙总理欧尔班维克托来说已经是个坏消息,他仍然梦想着为了欧洲怀疑论而推翻欧盟谈判桌。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce qui va faire scission, c’est quand on veut imposer une connaissance préétablie donc il faut vraiment être de vrais sceptiques, et le vrai sceptique il n’est ni pour ni contre, il fait l’expérience.

造成分裂是,当你想强加一个预先建立知识,所以你真必须是真正怀疑论者,而真正怀疑论者既不支持也不反对,他做了实验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate, résine, résiné, résiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接