有奖纠错
| 划词

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种需要也应当尽快得到满足。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des nations doit fournir une réponse claire et urgente à ce défi.

因此世界各国必须采取明确、行动。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.

向需要最地区资金流动在下降。

评价该例句:好评差评指正

Les défis auxquels ce pays est confronté sont nombreux et, à vrai dire, pressants.

索马里国内面临许多挑战,而且是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là encore d'une situation humanitaire urgente.

他被绑架也造成了道主义局面。

评价该例句:好评差评指正

Deux des besoins les plus urgents des femmes sont la sécurité physique et économique.

妇女最为需要是身安全和经济安全。

评价该例句:好评差评指正

Une première mesure, et sans doute la plus urgente, est le respect des obligations existantes.

第一并且最措施是尊重承诺。

评价该例句:好评差评指正

La tuberculose est aussi l'un des problèmes les plus graves du Tadjikistan.

结核病也是塔吉克斯坦一问题。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'un nouveau dirigeant est une question urgente pour le FENU.

确定一领导对资发基金而言是一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.

内部流民在安全而有保障情况下返回家园仍是一问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation estime que l'adhésion universelle au TNP reste une priorité urgente.

缅甸代表团认为,普遍加入不扩散条约仍然是一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités les plus pressantes dans l'immédiat est le conflit armé avec les FNL.

当前非常优先事项是确保结束与民族解放力量武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres attendent avec intérêt ces recommandations très attendues.

会员国都期待着看到并审议等待这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de parvenir à un programme de travail.

需要是,就一工作计划达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, qui est traditionnellement un pays d'accueil en matière d'immigration, ne peut ignorer cette réalité urgente.

阿根廷一直以来都是一对移民开放国家,不能对这问题视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre est une tâche urgente et importante.

充分执行这项纲领是一项而重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Outre notre contribution pour répondre aux besoins humanitaires aigus, nous envisagerons également une aide à la reconstruction des infrastructures.

在帮助满足道主义需求外,我国还将考虑援助重建基础设施。

评价该例句:好评差评指正

S'ils se poursuivent et s'accélèrent, ces gestes contribueront à amener les parties à enfin résoudre ces questions humanitaires pressantes.

上述措施如果继续下去并加快进度,将会帮助各方实最终解决这些道主义关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces campagnes devraient si possible être menées dans tous les pays, développés et en développement.

这样筹资运动,如果充分利用话,能够对公众作宣传,说明目前问题性。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade du conflit souligne l'urgence de déployer des efforts diplomatiques en vue de trouver une solution.

冲突升级突显了通过外交努力找到解决办法性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


难题, 难题(铺地板的人), 难题<俗>, 难听, 难听的, 难听的话, 难忘, 难忘的, 难忘的日子, 难忘的争论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et surtout, parle à voix basse quand tu es dans le hall, ajouta-t-elle dans un murmure pressant.

在门厅里说话要压低声音。”她又用语气小声说。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Un hôpital sera toujours plus urgent qu'un musée.

医院永远比博物馆要来

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

S'il associe l'introduction de la clef dans la serrure, par exemple, avec l'envie pressant d'uriner, c'est parce que vous vous êtes déjà dirigé vers les toilettes dès le seuil franchi.

例如,如果他将钥匙插入锁中与想小便联系起来,那是因跨过门槛就已经去厕所了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a des croissances de 7- 8% par an les années moyennes, mais il y a beaucoup d'urgences et du coup l'urgence artistique, l'urgence de la création n'est pas forcément la première pour des gouvernements.

均每年有7-8%增长率,但是有事件和艺术性行动,对于政府来说创作并不是最亟待解决

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il fallait que tout de suite, dès le lendemain, la difficulté fût tranchée, car il avait aussi par instants ce besoin impérieux des solutions immédiates qui constitue toute la force des faibles, incapables de vouloir longtemps.

必须立刻、就在明天把困难解决,因他常遇到这些必须立时解答需要,而这类困难能调动那些不具备长期意志力弱者全部力量。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous venons également à cet endroit sacré pour rappeler à l'Amérique l'urgence absolue de ce moment. Ce n'est pas le moment de prendre le luxe de laisser calmer les esprits, ni de nous laisser endormir par une approche gradualiste.

我们来到这个圣地也是了提醒美国,现在是非常时刻。现在决非侈谈冷静下来或服用渐进主义镇静剂时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难写, 难兄难弟, 难言, 难言的苦衷, 难言之隐, 难演的角色, 难演奏部分, 难以, 难以安慰的痛苦, 难以摆睨其束缚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接