有奖纠错
| 划词

Un autre besoin urgent de trouver des produits de traitement de ces équipements.

寻找加工上述产品的设备。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent d'acheter un grand nombre de vaisselle, ustensiles de cuisine.

购大批餐具、厨具、厨房食品。

评价该例句:好评差评指正

Un besoin urgent d'ouvrir le marché.

打开市场。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.

我没有那么, 还不至于连等都不能等了。

评价该例句:好评差评指正

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

展开一种全和解进程。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins urgents en eau doivent être financés.

必须确保用水的融资。

评价该例句:好评差评指正

L'appui budgétaire dont le Gouvernement a tant besoin s'évanouit.

政府的预算支持在减

评价该例句:好评差评指正

Il importe de prendre d'urgence des mesures pour renforcer les capacités de ces pays.

采取能力建设措施。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie du sida demeure un péril actuel.

艾滋病的流行继续对策。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous avons cruellement besoin d'appareils médicaux modernes.

为此,我们现代医疗设备。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un domaine dans lequel la nécessité de réformes se fait sentir d'une manière pressante.

经济领域是一个改革的领域。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

跨部门训练方面的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.

然而,贫穷仍然外来援助。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le Tribunal a un besoin criant de ressources financières.

事实上,法庭现在财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Des engagements ont été pris en vue d'apporter l'aide urgente.

会议作出了提供援助的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que des efforts de consolidation de la paix s'imposent vraiment au Burundi.

显然,布隆迪采取建设和平举措。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est aussi urgent de régler la question des armes biologiques.

处理生物武器问题。

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer une cohésion, une harmonisation et une coordination reste donc une considération primordiale.

因此确保统筹兼顾、协调统一。

评价该例句:好评差评指正

Gaza continue d'avoir un besoin urgent d'une assistance humanitaire et à la reconstruction.

加沙仍然人道主义和重建援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹿稀, , 窜犯, 窜犯边境的匪徒, 窜改, 窜改原文, 窜流, 窜扰, 窜扰活动, 窜逃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Un pays qui a beaucoup besoin d'aide.

一个急需帮助的国家。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je suis ici parce qu'on a besoin de ton aide!

我在这里是因为我们急需你的帮忙!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Aujourd'hui. Lien souffrant d'une grave malformation cardiaque doit être opérée en urgence !

如今,里有很多心脏畸形急需手术得孩子!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il fallait deux enfants à la Magnon ; la Thénardier en avait deux.

马侬姑娘急需两个孩子,德纳第妈妈恰有两个。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

S’il y a un état d’urgence sécuritaire, il y a aussi un état d’urgence économique et social.

如果说法国是一个急需安全保障的国家,是一个急需调整经济和社会发展的国家。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Lorsque quelqu'un s'isole des autres, il se prive d'un soutien dont il a grandement besoin.

当一个人将自己与他人隔离时,他了自己急需的支持。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ji Chang, j'ai besoin de savoir aujourd'hui quand aura lieu la prochaine longue ère régulière.

“姬昌啊,我现在急需知道的,是下一个长恒纪元什么时候到来。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les gouvernements ont pris conscience de ces dangers qu'il est extrêmement urgent de contrôler et même d’éliminer.

政府需对这些危险提高警惕,这些危险正是我们急需控制和消灭的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il est urgent de végétaliser les grandes agglomérations.

大城市急需绿化。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une à une, les familles se rassemblent dans l'eau, à la recherche de la chaleur dont elles ont tant besoin.

一个又一个,几家人聚集在水里,寻找他们急需的温暖。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Becky Blackbell est demandée d’urgence au hall des étudiants du bâtiment A.

A楼学生宿舍急需Becky Blackbell。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il propose ses services aux restaurateurs qui ont un besoin urgent en personnel.

它为急需员工的餐馆老板提供服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

2 millions 500 mille personnes ont un besoin urgent d’aide alimentaire, médicale et matériel.

200万50万人急需食品、医疗和物质援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec la guerre en Ukraine, l'Europe doit d'urgence trouver d'autres sources d'énergie.

乌克兰战火纷飞, 欧洲急需寻找其他能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Deux drones civils livrés à l'ancien de la Légion, qui en a grandement besoin.

- 两架民用无人机交付给了急需它们的军团老兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

SB : Le secteur de l'aérien est ne pleine pénurie de travailleurs.

SB:航空业急需工人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Onze millions de personnes ont un besoin urgent d'aide humanitaire dans le bassin du Lac Tchad.

乍得湖流域有1100万人急需人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a énormément de refus de projets éoliens à l'heure où il est urgent d'accélérer.

——在急需加速的时候,却有很多风电项目被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Avec son associé, Hugo représente la nouvelle génération de vétérinaires ruraux dont l'Isère a tant besoin.

- Hugo 和他的搭档代表了伊泽尔急需的新一代农村兽医。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

On parle de centaines de ces engins dont Moscou a cruellement besoin pour sa guerre en Ukraine.

我们谈论的是莫斯科在乌克兰战争中急需的数百种此类设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篡改者, 篡国, 篡权, 篡权僭位, 篡权者, 篡弑, 篡位, 篡位者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接