有奖纠错
| 划词

La situation est devenue très critique pour la plupart des pays en développement, qui dépensent plus pour le service de la dette que pour la santé, l'éducation et les infrastructures indispensables.

对多数发展中国家,局势已变得非常严重,它们现在用来还债付息的已超过用在卫生、教育急需的基础设施上的

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Secrétaire général signale le déficit de financement actuel de 40 millions de dollars pour la réadaptation et la réinsertion, montant qui est nécessaire d'urgence pour mettre en place des projets de réinsertion à l'intention des ex-combattants.

长在他的报中强调指出,社会方面目前短缺4 000万美元捐助者资金,而这些是前战斗员重社会项目所急需的。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission a permis de déterminer que, pour l'ensemble du Programme, une somme de l'ordre de 500 000 dollars était requise d'urgence pour lancer un certain nombre d'initiatives nationales et était susceptible d'être obtenue grâce à des économies dans le cadre d'une approche catégorielle.

根据调查团的访问结果,确定整个方案目前急需约50万美元资金开展国家一级倡议,这笔可以采用群集的办法从各经济体得到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吐怨气, 吐赃, 吐字, 吐字徐缓, , 钍方铀矿, 钍锆贝塔石, 钍过多性骨坏死, 钍化物, 钍金红石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bon ! fit Andréa. Messieurs les gendarmes, je suis tout à vous… Ah ! cher monsieur, laissez donc une dizaine d’écus au greffe pour qu’on me donne ici ce dont j’ai besoin.

“好!宪兵,我会听从你咐。啊,好先生,必请你给我放在门房里,让他为我买急需物品。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兔场, 兔唇, 兔唇自体成形术, 兔单位, 兔儿爷, 兔耳, 兔毫, 兔猴属, 兔虎, 兔化疫苗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接