有奖纠错
| 划词

Son imprudence lui a coûté la vie.

不小心让他丢失了性命

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.

无数民因为饥饿缺水而失去性命

评价该例句:好评差评指正

La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.

在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万性命因而得以保全。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.

每天可挽救数以千性命

评价该例句:好评差评指正

Ses mains étaient couvertes du sang des innocents.

他双手沾满了无辜性命鲜血。

评价该例句:好评差评指正

Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.

他将不返回赞比亚,因为他怕性命难保。

评价该例句:好评差评指正

Il ne retournera pas en Zambie car il craint pour sa vie.

他将不返回赞比亚,因为他怕性命难保。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont épargné trois soeurs plus âgées, qui ont été témoins de ces atrocités.

他们放过了3个姐姐、即目击证性命

评价该例句:好评差评指正

Mais, à la dernière minute, il a fui la camionnette piégée et a pu survivre.

但他在最后一刻有炸弹卡车,并因此保住性命

评价该例句:好评差评指正

Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.

因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大格外坚强起来,使他们为了一个信念而不顾性命

评价该例句:好评差评指正

Les engagements mondiaux sont vides de sens en l'absence de mesures à l'échelon local.

在社区一级,备灾和脆弱性都可能是性命攸关问题。

评价该例句:好评差评指正

Il craint aussi pour sa vie, raison pour laquelle sa santé mentale s'est détériorée.

他还担心自己性命有危险,这正是他精神健康恶化原因。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont encore morts hier.

昨天更多儿童丧失了性命

评价该例句:好评差评指正

En une occasion, ces derniers ont tué une mère palestinienne de trois enfants.

有一次,开枪者夺去了一位巴勒斯坦母亲性命,她有三个孩子。

评价该例句:好评差评指正

La victime aurait été soumise à la torture et on aurait attenté à sa vie à trois reprises.

据称受害者受到酷刑并有三次试图结果其性命

评价该例句:好评差评指正

Cette action préventive n'a fait aucune victime et a indubitablement sauvé la vie de civils innocents.

这次预防行动并未导致任何伤亡,毫无疑问它拯救了无辜平民性命

评价该例句:好评差评指正

Des vies sont perdues, des familles sont détruites, et les plus touchés semblent perdre tout espoir.

们为此葬送了性命、家庭被毁坏、希望也好像在那些被感染者眼中消失。

评价该例句:好评差评指正

Leur mort n'est pas rapide - il est rare qu'un enfant soit tué d'une seule balle.

“他们就连死亡时也要再受折磨—— 叛军一枪结束一个孩子性命情况很罕见。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a coûté la vie à ma femme, mais les terroristes ne peuvent pas tuer son rêve.

恐怖夺去了我夫性命。 但恐怖分子无法扼杀她梦想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮水船渠, 潮水的倒灌, 潮水退落, 潮水位, 潮水增涨量, 潮滩泥地, 潮退, 潮位, 潮位标尺, 潮汐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous voulez donc me perdre ?

“你这不是要断送我的吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'effort que tu as fait a failli te tuer.

你为了保卫魔法石差点儿丢了

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Combien d’existences brisées dans son naufrage !

它出事时,不知有多少人丢了!

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Quels amis, à eux, avaient succombé dans la lutte ?

他们有多少朋友在这场战争里牺牲了呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je dirai que c’est par jalousie que tu as attenté à ma vie.

我要说你是因为嫉妒才谋害我的的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.

他知道盟军的进攻是不可避免的,他想先保住自己的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez même consulter monsieur Bergerin, elle est en danger de mort.

你该请贝日冷先生来瞧瞧,她有之忧哪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Me contenter de prendre ta vie ne me satisferait pas, je l'avoue…

“我必须承认,只是取你不会让我满意。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là, voyez-vous, une chose qui m’est aussi précieuse que la vie.

“你瞧,这里有东西,我看得和宝贵。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Allons, du courage ! dit-il. Nous vendrons notre vie chèrement.

“喂!勇敢些!我们不会轻易丢掉的。”他说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui. C’est celui qui a sauvé la vie à votre belle-mère et à son fils.

“是的,救你的后母和她儿子的的就是他。”

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.

牺牲自己的,来挽救林肯岛和岛上的移民。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.

我在你们面前为堪忧的人辩护,而你们没有听我说话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans quelques cas, on fut obligé d'achever les bêtes, dont l'agonie était trop longue.

在某些情况下,有人不得不结果那些垂死挣扎时间过长的老鼠的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je confierais ma propre vie à Hagrid, assura Dumbledore.

“我可以把我的身家托付给他。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.

因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为了个信念而不顾

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon père, si votre couteau entame seulement une parcelle de cet or, je me perce de celui-ci.

“父亲,你的刀把金子碰掉点,我就把这刀结果我的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans compter, monsieur, répondait Planchet, que nous lui devons probablement la vie.

“先生,何止这些,”普朗歇说,“我们的很可能是多亏了他才得以保全的呢。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et si j'ai vraiment fait une erreur ? Si j'ai mis en danger la vie de tous ces gens ?

要是我真的弄错呢?要是我危急所有乘客的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'y serais même parvenu bien avant si Rogue n'avait pas marmonné des formules magiques pour essayer de vous sauver.

如果不是斯内普直在旁边念个反咒,想保住你的,我早就把你摔死了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐曲线, 潮汐三角洲, 潮汐图, 潮汐图集, 潮汐系数, 潮汐效率, 潮汐学, 潮汐预报, 潮汐涨落, 潮汐涨落的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接