有奖纠错
| 划词

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚热带多雨的海洋

评价该例句:好评差评指正

Le rôle essentiel des technologies de radionucléides et de gaz noble a été particulièrement mis en lumière.

放射性核素和惰体技术的关键作用得到凸显。

评价该例句:好评差评指正

Le climat est continental : printemps frais, étés tièdes, automnes chauds et hivers doux.

该区属大陆:春天冷峭,夏不热,秋天温暖,冬不冷。

评价该例句:好评差评指正

En allant du nord-ouest vers l'est et le sud-est, le climat océanique fait peu à peu place à un climat continental.

从西北部的海洋向东南逐渐过渡为大陆

评价该例句:好评差评指正

La moitié de ces stations de surveillance des radionucléides enregistreront également des quantités minuscules de gaz nobles présents dans l'atmosphère.

有一半的放射性核素监测站也将记录大在的微量惰体。

评价该例句:好评差评指正

Les districts montagneux ont un climat continental, essentiellement sec, avec de longs hivers froids et des étés torrides mais relativement courts.

山区属大陆,大都干燥少雨;冬天长而冷,夏短而热。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un des participants a présenté un exposé fort utile sur le savoir-faire scientifique se rapportant aux gaz nobles.

在这方面,关体的科学知识专门小组的一名成员发表的意见非常有用。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie a un climat continental caractérisé par de fortes variations saisonnières des températures et une faible pluviosité annuelle moyenne (220 mm).

蒙古蒙古国的是大陆节性温差大,全年降雨水量低,年均约220毫米。

评价该例句:好评差评指正

Les régions littorales se caractérisent par un climat maritime doux tandis que les régions de l'intérieur, entourées de montagnes, présentent un climat continental.

沿海地区属亚热带海洋,而被山脉环抱的内陆区域则属大陆型

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme d'installation de systèmes de détection de gaz rares dans les stations de surveillance des radionucléides a été considérablement accéléré.

此外,在放射性核素监测台站安装惰体系统的方案进程大大加快。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la section E a examiné les risques associés au radon, gaz radioactif chimiquement inerte qui provient du sol et auquel nous sommes tous exposés.

最后,报告E节考虑了氡这种放射性惰体从土壤渗出并辐射所有人的风险。

评价该例句:好评差评指正

Deux semaines plus tard, une station de radionucléides située au Canada - à 7 500 kilomètres de distance - a relevé des traces importantes de gaz noble radioactif.

两周后,7 500公里之外的加拿大的一个放射性核素站追踪到了放射性惰体的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Il fait plus doux aujourd'hui grâce au climat marin. Par la fenêtre du café, je trouve quelques-uns qui travaillent en prenant du maillot à manches courtes.

海洋让快进入冬天的日子突然转暖起来。咖啡馆外竟有人穿着短袖在工作。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, certaines Parties ont fait état d'études entreprises à l'initiative des pouvoirs publics sur les effets des changements climatiques et la vulnérabilité à l'échelle nationale ou sectorielle.

首先,有些缔约方报告了由政府领导的全国性或部门变化影响和脆弱性研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalisations ont été particulièrement importantes pour l'analyse des données de particules de radionucléides et de gaz noble, ainsi que pour la modélisation des transports atmosphériques.

这一成绩在有关放射性核素微粒和惰体以及大传输建模的数据分析方面特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Le stress et le climat continental, caractérisé par des variations brutales de température et de pression, sont les principales causes de maladies cardiovasculaires dans le Grand Nord.

温度和压骤降的应激反应和大陆是极北地区血管疾病的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles sectoriels des incidences climatiques actuellement utilisés par les pays en développement portent principalement sur l'agriculture, les ressources en eau, la santé et les zones côtières.

发展国家目前使用的部门影响模型主要涉及农业、水资源、健康和沿岸地带。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience d'exploitation de l'étage orbital HAPS (système de propulsion auxiliaire à l'hydrazine) du lanceur Pegasus a également montré la nécessité d'éliminer les gaz inertes à haute pression.

飞马座火箭联氨辅助推进系统(HAPS)轨道级方面的经验表明,高压惰体也需要排空。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède les caractéristiques typiques du climat tempéré océanique et la température de la ville est influencée directement par les moussons, les courants marins et les masses océaniques.

市区由海洋环境的直接调节,受来自洋面上的东南风及海流、水团的影响,故又具有显著的海洋特点。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une zone désertique, le Koweït a un climat de type continental, caractérisé par des étés longs et chauds et des hivers courts et doux, parfois pluvieux.

科威特的地理位置处沙漠地区,因此它的大陆,其特点是夏长而干燥,冬短而温暖,有时多雨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯丙胺休克, 苯丙醇, 苯丙醇胺, 苯丙砜, 苯丙醛, 苯丙炔, 苯丙炔酸, 苯丙酮酸, 苯丙酮酸尿症, 苯并吖啶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休娱乐篇

Mais… et océanique, puisqu’on est quand même pas très loin de l’océan.

但这里也是海洋性气候,因为距离海洋不是很远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

21% de dioxygène, 78% de diazote et 1% de gaz rares.

21%的氧气,78%的氮气和1%的惰性气体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和部海洋性气候,南边的地海气候和西边的大陆性气候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休娱乐篇

Bon bah en été… c’est un climat à peu près tempéré, océanique parce qu’ils sont près de l’océan, mais avec des influences continentales l’hiver.

夏天气候比较温和,是海洋性气候,因为海洋离得很近,但是冬天还大陆的影响。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

En général oui. Mais à l'est, surtout dans les Alpes, c'est le climat continental. Il fait sec et il fait très froid en hiver.

一般来说是的。但是在东部,特别是在阿尔卑斯山脉,是大陆性气候。冬天又冷又干燥。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On retrouve en France la plupart des climats européens : - Le climat océanique, doux en hiver, frais en été, souvent pluvieux, avec du vent et des tempêtes.

海洋性气候,冬暖夏凉,常年下雨,还伴随着暴风暴雪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休娱乐篇

Le climat, on a ici… bah c’est un climat tempéré bien sûr, comme en France en général, mais par rapport à Bordeaux, c’est maintenant un climat qui va être moins océanique et qui va être légèrement plus continental.

和法国总体气候一样,这里的气候当然是非常温和的,但是相比波尔多,现在这里海洋性气候在减弱,大陆性气略微增强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯并异恶唑, 苯并异喹啉, 苯并引杜林, 苯并引杜龙, 苯并印满酮, 苯并茚, 苯并茚并吡喃, 苯并茚满, 苯叉, 苯撑二甲醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接