De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.
我应该从这笔钱里扣除我的总费用。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总会的建议。
Le Bureau est constitué par les membres élus.
当选主席团成组成总会。
Les membres du bureau constituent le Bureau de la Conférence générale.
会议主席团成构成总会。
Nos félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.
我祝贺总会的其他成。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通过总会的报告。
Le Chili réaffirme ce qui a été dit hier par le Bureau.
我要重申总会昨天所作的决定。
Le Président ou, en son absence, l'un des vice-présidents désigné par lui préside le Bureau.
会议主席应担任总会的主席,主席不能出席时,由主席指定副主席一人担任总会的主席。
Le Bureau prend note du paragraphe 61 du mémoire.
总会注意到备忘录第61段。
Le Bureau prend note du paragraphe 66 du mémoire.
总会注意到备忘录第66段。
Le Bureau prend note du paragraphe 67 du mémoire.
总会注意到备忘录第67段。
Le Bureau prend note du paragraphe of 69 du mémoire.
总会注意到备忘录第69段。
Le Bureau prend note du paragraphe 71 du mémoire.
总会注意到备忘录第71段。
Le Bureau devrait envisager de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour.
总会应考虑延后审议这个议程项目。
Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.
我国代表团强烈反对总会的建议。
Le Bureau comprend le Président et les Vice-Présidents.
“总会应由主席和副主席组成。
Le Bureau prend note des paragraphes 49 à 51.
总会注意到第49至51段。
27E.16 Les services généraux sont chargés de l'exécution du sous-programme.
.16 总处负责执行本次级方案。
Nous passons maintenant au paragraphe 77 du rapport du Bureau.
我现在审议总会报告第77段。
Le Bureau prend note du paragraphe 58 du mémoire.
总会注意到备忘录第58段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En présentant ses attestations d'emplois, Julia avait convaincu l'économat de l'université.
朱莉亚还许多工作证明,算说服学校的务处。
L'Union européenne (UE) a décidé mardi de reporter ses négociations avec la Turquie sur l'adhésion de ce pays, a rapporté un communiqué du Conseil des affaires générales de l'UE.
欧盟务的一份声明称,欧盟(EU)周二决定推迟与土耳其就土耳其加入的谈判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释