有奖纠错
| 划词

Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).

提高额职等——科长(P-3)。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.

日常管理责任委托给了行政司

评价该例句:好评差评指正

Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.

行政事处由财科、人事科、采购科、医科和组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.

因此,审计委会更加详尽地审议了是如何确定和规划拟完成工作

评价该例句:好评差评指正

La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.

特派团提议把旅行事转到人事科。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.

这个科将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).

两名发运助理,1名外勤事和1名本国一般事(从调入)。

评价该例句:好评差评指正

Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.

通过合并科内组织单位和简化工作程序实现了这一减

评价该例句:好评差评指正

Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.

根据对该额职责审查,决定该额应列入编制。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.

司司长及财科长负责执行该项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.

拟议在、综合支助处和供应科所需人中增设副职。

评价该例句:好评差评指正

La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).

调查委会及其2个额(一个P-3和一个外勤事)已调出

评价该例句:好评差评指正

Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.

为了满足业需要并协助工作人,需要四名一般事(其他职等)人

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.

设施管理股和工程科建筑管理股一直独立开展业

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.

一旦确定了它认为需做工作,工作人就运用他们判断力确定他们能够完成优先工作。

评价该例句:好评差评指正

La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.

在1998—1999两年期初,雇用工作人251人,为日内瓦联合国办公房地提供服

评价该例句:好评差评指正

La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.

由1名长(P-3)负责,该科负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.

需要增设一个新额,以便对科长提供秘书支助,并同其他各科联络。

评价该例句:好评差评指正

La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.

工程科下设由解散重新部署而来地理信息系统小组及设施和营地管理事股。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.

还提议将现有区行政干事额(外勤人)从调往综合支助事处联合后勤业中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


很美的画, 很敏感, 很明显, 很难补偿的过失, 很难动弹, 很难加入的团体, 很难停车的街区, 很难伪造的钞票, 很闹的马路, 很内行地评价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接