有奖纠错
| 划词

Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ?

这里是直线 电话 还是总机

评价该例句:好评差评指正

La standardiste vous passe la communication dans deux minutes .

再过两分钟总机小姐就会帮您接通。

评价该例句:好评差评指正

Henan Orient mécanismes communs Manufacturing Co., Ltd, le prédécesseur de l'Pingdingshan charbon est le nombre total de plantes, construit en 1956, plus de 3000 employés.

河南东联机械制造有限责任公司的身是平煤总机厂,始建于1956年,现有职工3000多人。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Comité ne fournisse pas directement d'assistance technique aux États, il fonctionne actuellement comme un intermédiaire entre les demandes d'assistance et les donateurs.

反恐委员会不直接向各国提供技术助,但目助者和提供助者之间发挥联通总机的作用。

评价该例句:好评差评指正

Tous les centraux téléphoniques du siège de la Ligue ont été remplacés par des systèmes et du matériel modernes afin de moderniser l'ensemble des communications régionales et internationales.

总部所有的电话总机均被先进系统和设备所代替,以确保区域和国际通讯技术的全球现代化。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des 21 services suivants : services de trésorerie, Commission paritaire de recours, états de paie, assurances, Comité consultatif pour les questions d'indemnités, Comité des réclamations, secrétariat du Comité des commissaires aux comptes, Conseiller du personnel, examens pour les agents des services généraux, cours de langue, services médicaux, sécurité et sûreté, central téléphonique, laissez-passer et visas, transports commerciaux, transports locaux, courrier, valise diplomatique, services juridiques, Tribunal administratif des Nations Unies, et Caisse commune des pensions du personnel.

这特别包括以下21个部门:财务处、联合申诉委员会、发薪、保险、索偿事项咨询委员会、联合国赔偿委员会、联合国审计委员会秘书处、工作人员咨询、一般事务人员考试、语文培训、医务、警卫和安全、总机(电话)、通行证签证、商业运输、当地运输、邮件发送、邮袋、法律事务处、联合国行政法庭以及联合国合办工作人员养恤金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste, maquignon, maquignonnage, maquignonner, maquillage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je ne pense pas ; c'est le téléphone du standard de la société.

我想不会,那是公司的电话。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Pour obtenir le standard, veuillez taper sur la touche étoile de votre téléphone.

请在您的手星号键来联系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Proposer un rendez-vous dans la journée, un défi pour les 4 standardistes qui gèrent les agendas comme ils peuvent.

- 在白天提出约会,这对 4 名接线员来说是一项战,他们会尽其所能管理议程。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il lance un appel : si des marques ou des agriculteurs veulent sponsoriser une cantine qui distribuerait des repas gratuits l'hiver, qu'ils appellent la radio. Le standard explose.

如果品牌或农民想赞助一家在费发放餐食的食堂,他们可以致电电台。电话爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur François Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.

为了限制紧急服务的超负荷,François Braun 医生的报告一方面建议在急诊室入口处进行辅助医疗分流,另一方面通过 SAMU 电话进行过滤数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage, maraîcher, maraîchin, marais, marais salant, maramba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接