Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ?
这里是直线 电话 还是总机?
Il s'agit notamment des 21 services suivants : services de trésorerie, Commission paritaire de recours, états de paie, assurances, Comité consultatif pour les questions d'indemnités, Comité des réclamations, secrétariat du Comité des commissaires aux comptes, Conseiller du personnel, examens pour les agents des services généraux, cours de langue, services médicaux, sécurité et sûreté, central téléphonique, laissez-passer et visas, transports commerciaux, transports locaux, courrier, valise diplomatique, services juridiques, Tribunal administratif des Nations Unies, et Caisse commune des pensions du personnel.
这特别包括以下21个部门:财务处、联合申诉委员会、发薪、保险、索偿事项咨询委员会、联合国赔偿委员会、联合国审计委员会秘书处、工作人员咨询、一般事务人员考试、语文培训、医务、警卫和安全、总机(电话)、通行证签证、商业运输、当地运输、邮件发送、邮袋、法律事务处、联合国行政法庭以及联合国合办工作人员养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour limiter la surcharge des services d'urgence, le rapport du Docteur François Braun préconise d'une part un triage paramédicale à l'entrée des urgences, et d'autre part un filtrage via le standard téléphonique du SAMU.
为了限制紧急服务的超负荷,François Braun 医生的报告一方面建议在急诊室入口处进行辅助医疗分流,另一方面通过总 SAMU 电话进行过滤数字。