有奖纠错
| 划词

Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.

关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标追求。

评价该例句:好评差评指正

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒。

评价该例句:好评差评指正

À Kisangani, l'intimidation des populations se fait par voie de presse.

在基桑加尼,通过新闻媒体对居民进行恫吓

评价该例句:好评差评指正

L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.

恐怖分子恫吓我们意图不他们所希望效果。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利用恐怖来恫吓和灌输。

评价该例句:好评差评指正

Le président du tribunal n'a pris aucune mesure pour faire cesser ces manœuvres d'intimidation.

审法官没有采取措施阻止此类恫吓

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.

我希望避免采取恫吓手段,也不要夸大政府问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发恫吓和虐待事件。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou physique.

没有任何口头或身体恫吓证据。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间恫吓行为持续不断。

评价该例句:好评差评指正

Les informations faisant état d'actes d'intimidation et de harcèlement devraient faire rapidement l'objet d'enquêtes.

关于恫吓和骚扰行为报告应当毫不拖延地进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓

评价该例句:好评差评指正

Meurtres, viols, extorsions, actes de pillage, harcèlement et intimidation auraient été commis avec impunité.

据称,杀人、强奸、敲诈、掠夺、骚扰和恫吓行为没有受到任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune protection juridique n'est accordée face à d'éventuels intimidations ou mauvais traitements des familles.

然而,在亲属可受到恫吓或虐待方面没有提供任何法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces comprenaient des menaces de mort et d'attentat, par téléphone ou par courrier électronique.

这些恫吓包括通过电话或电子邮件进行死亡恫吓和攻击恫吓

评价该例句:好评差评指正

L'intimidation des témoins est un phénomène général et les tribunaux sont incapables d'assurer leur protection.

恫吓证人现象普遍存在,法庭无力保护证人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs militants seraient l'objet d'arrestations, d'intimidations et de licenciements fréquents.

据说他们活动分子经常被逮捕,恫吓和解雇。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU peut participer à la démilitarisation du processus électoral.

第二,联合国可以在使选举进程非军事化方面进行合作,以便避免投票进程中出现欺诈、恫吓选民和暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Leurs hélicoptères terrorisent ouvertement l'homme de la rue.

他们直升机公然恫吓街上普通百姓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

Et ce médecin qui l’avait menacée ! Vrai, elle croyait déjà avoir la maladie.

那老医生还在恫吓着她!真的她甚至觉得自己也染

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill, gille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接