Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕的恶。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面的爱常常是恶。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
新的计划应该可以在抑制这次恶中起到作用。
Nous devons donc éviter de tomber dans ce cercle vicieux.
我们必须避免这种恶。
Nous devons rompre ce cercle vicieux de la violence.
我们必须打破这种恶暴力。
Il faut rapidement sortir de ce cercle vicieux.
我们需要迅速摆脱这种恶。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个恶,必须打破。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶肿瘤的患病率有所下降。
Nous sommes pris dans un cercle vicieux de pauvreté.
我们已陷入贫穷的恶。
Le tabac et la pauvreté forment un cercle vicieux.
烟草与贫穷构成一个恶。
Quels sont les auteurs de cette attaque ignoble?
谁是这一恶袭击的肇事者?
Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.
我们认为建议中有打破恶因素。
Nous sommes profondément préoccupés par l'escalade continue de la violence.
我们对暴力恶继续深感关切。
Les pays africains s'efforcent de sortir du cercle vicieux de l'endettement.
非洲国家正竭力摆脱债务恶。
Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.
恶肿瘤的死亡率也很高。
Nous devons sortir de ce qui apparaît aujourd'hui comme un cercle vicieux.
我们必须走出这种目前看似的恶。
Le développement est ainsi enfermé dans un cercle vicieux.
国家的发展因这种恶受阻。
C'est un cercle vicieux et nous devons faire tout notre possible pour y mettre fin.
这是一种我们必须尽力制止的恶。
Le cercle vicieux de la violence et de la terreur doit être brisé.
暴力和恐怖的恶必须予以终止。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和报复的恶仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le meurtre a été… cruel, n'est-ce pas ?
一起恶性谋杀案,是吗?
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
但有点像一恶性循环。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打恶性循环呢?
Mais parfois, on trouve de vraies horreurs.
可是偶尔也会碰到真正的恶性事件。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝国的扩张进入了恶性循环。
Les cellules malignes arrêtent de proliférer et elles sont fragilisées par le manque de nutriment.
恶性细胞停止增殖,并因缺乏营养而被削弱。
L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.
孩子已经陷入了恶性循环,他再也不知道了。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有害后果。
Seule la presse juive le qualifie de « pot-pourri d'imbécilités malignes » .
只有犹太媒体将他描述为“恶性愚蠢的大杂烩”。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于位研究人员来说,一恶性循环会对后者不利。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知道,许多人担心该地区陷入悲剧性的恶性循环。
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱恶性循环,就必须放弃种姿态。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱种恶性循环,有两选择:自杀或前往东线。
J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite
我长了肿瘤,还得了肺炎,还有霍乱,和恶性结膜炎。
Il était temps encore, car le troisième accès de la fièvre pernicieuse ne s’était pas manifesté !
时间还赶得上,恶性疟疾第三次还没有发作。
Une fièvre pernicieuse ne se déclare pas spontanément. Il faut en avoir eu le germe ! …
恶性疟疾不会自发产的;一定要事先有种病菌潜伏着才能够发病。”
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:种形成的循环被称为失眠的恶性循环。
C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.
- 是一正在发的地狱般的恶性循环。
Le souci, c'est qu'il va venir se produire, dans mon cerveau comme dans ma vie d'ailleurs, un véritable cercle vicieux.
问题是,它会在,我的大脑和活中,形成一真正的恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释