有奖纠错
| 划词

La sécurité en Méditerranée exige une détermination calme et engagée pour identifier les problèmes et surtout trouver les solutions.

地中海安全要求以坚定和悄悄决心查明问题,但更重要,找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, dans les nombreuses situations dans lesquelles l'ONU et d'autres organismes mènent une discrète action préventive, le succès de cette action dépend précisément de sa discrétion.

此外,在联合国或其他机构参与进行悄悄预防性行动许多情况下,成功与否取决于否慎重行事。

评价该例句:好评差评指正

Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.

现在,如果你想歇斯底里喊叫,悄悄告诉你,突然冒冷汗、独自歌唱着嘴,此刻就像获得了已出售灵魂后直通向地狱卡。啊,偶尔竭斯底里喊真种良好趣味。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci pourraient s'avérer contre-productives s'il en était fait un usage abusif du fait de leur retentissement naturel, au cas où un canal de négociation plus discret était crucial pour conclure un accord visant à régler un conflit interne ou transnational complexe.

由于其固有可见度,这些实况调查团和咨询特派团如果过度使用,也可能起相反作用,例如在某些情况中,更加悄悄第二方面方法对达成协议以解决国家内部或国与国之间冲突至关重要

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons le Secrétaire général à continuer de recourir à la « diplomatie discrète » telle que des missions d'établissement des faits et de renforcement de la confiance, des réseaux officieux de personnalités éminentes, la médiation, la conciliation et l'arbitrage dans sa recherche de la paix.

们敦促秘书长在寻求和平时继续利用“悄悄外交”各种工具,例如实况调查和建立信任访问团,杰出人士非正式网络、调整和和解与仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, par exemple, l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est privilégie l'intégration économique et le « dialogue discret », tandis que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe a remporté un certain nombre de succès grâce à ses mesures de confiance axées sur la question des minorités.

例如,东南亚国家联盟侧重于经济体化和“悄悄对话”,而欧洲安全与合作组织则成功地执行了注重少数族裔问题建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes reconnaissants de l'importance accordée par le Secrétaire général dans son rapport à l'approche que nous avons adoptée à l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) vis-à-vis de la prévention des conflits régionaux, une approche qui se concentre sur l'intégration économique et le dialogue pacifique.

在这方面,们感谢秘书长在其报告中承认们在东南亚国家联盟(东盟)采取预防区域冲突方法,个侧重于经济体化和悄悄对话方法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Nigéria se félicite des efforts du Secrétaire général qui a eu recours à la diplomatie discrète, aux missions d'enquête et à l'instauration d'un climat de confiance, à des réseaux officieux de personnalités éminentes, à la médiation, la conciliation et à l'arbitrage dans la recherche de la paix.

在这方面,尼日利亚赞扬秘书长作出了持续努力,在谋求和平时利用各种手段,进行悄悄外交,派遣实况调查和建立信任特派团,建立知名人士非正式网络系统,进行调停、调解和仲裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons également que le rôle traditionnel du Secrétaire général dans l'accomplissement de son mandat, qui découle de l'Article 99 de la Charte, dans le cadre d'une « diplomatie tranquille » ou de « bons offices » peut être amélioré par la mise en oeuvre des quatre mesures formulées dans son rapport que nous appuyons dans leur intégralité.

们还认为,秘书长通过“悄悄外交”或“斡旋”执行起源于《宪章》第99条任务中传统作用可通过执行其报告中提出四项建议得到加强,们支持所有这些建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Je ne ferai pas de bruit, ne vous inquiétez pas, Mme Fernando.

悄悄的,您别担心,费尔南德夫人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces sourds conseils de la passion, Marius ne les entendait même plus.

马吕恋情的那种悄悄的建议也全听不见了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La population vécut dans cette agitation secrète jusqu'au 25 janvier.

本市的居民就生活在这种悄悄的奋状态之中,一直到1月25日。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ces caresses goulues, chipées effrontément derrière le sergent de ville, le vengeaient de l’Empire, qui faisait de la France une maison à gros numéro.

那些在警官先生身后贪婪的抚爱,悄悄的温存,他厌恶的帝国和皇帝的报复。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y avait bien le père Joseph, c'est vrai ; mais son nom, à lui, n'était jamais prononcé que tout bas, tant était grande la terreur qu'inspirait l'Eminence grise, comme on appelait le familier du cardinal.

固然还有红衣主教的亲信、被世人称为灰衣主教的若瑟夫神甫,不过人们提到他的名字时总悄悄的,因为他引起极大的恐怖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地势起伏的土地, 地鼠, 地松属, 地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接