有奖纠错
| 划词

Voyez le poulet que j’ai reçu.

看我收到的这份情书

评价该例句:好评差评指正

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois est galant, Il sait parler aux femme, leur faire des compliments ou leur en écrire, et cela depuis fort longtemps.

弗郎索风流典雅,对女士们很会花言巧语,或是奉承殷勤,或是情书绵绵,这是很久前的事情。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, souvenons-nous que "Saint-Valentin" n'a pas toujours signifié "cadeaux" ou restaurant hors de prix, mais plutôt amour plus fort que la mort, lettres d'amour et billets doux.

然而,我们记忆中的情人节并不总是“礼物”或者高级餐厅的名词,却往往是“死契阔”的爱情和情书

评价该例句:好评差评指正

L'État présentant la demande devra communiquer au Comité le nom de la personne décédée inscrite sur la Liste en l'accompagnant d'un mémoire motivant la demande de radiation.

提出要求的国家应当把名单上已死亡者姓名连同解释除名要求的陈情书送交委员会。

评价该例句:好评差评指正

Afin de renforcer le droit de l'enfant à l'éducation, le Service du procureur a émis près de 2 000 ordonnances et recours, et engagé des procédures pour plus de 1 300 actes illégaux.

为了强化儿童的权利,检察官颁发了将近2,000份命令和陈情书,并对1,300多项非法行为提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes amants ont donné les lettres d’amour à leur bien-aimé en les insérant discrètement dans des livres qu’ils se sont échangés ;ils aimaient se promener dans la forêt et chanter des vers.

年轻人把情书偷偷藏在互相交换的书中,喜欢在树林里散散步,吟吟诗。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude a permis au Département d'élaborer un cahier de doléance en direction du gouvernement pour l'application effective des droits reconnus aux femmes en République de Guinée et la révision du Code civil en ses dispositions relatives aux droits de la femme dans le mariage.

同时,通过该研究,社会事务部制定了提交给政府的陈情书,请求在几内亚共和国内更有效地实现妇女权利,并且修改《民法》中关于婚姻中妇女权利的条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue, bajouede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne vous imaginez pas que c’est là un billet doux.

“您不要以为这是一封情书

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je n'imagine pas écrire une lettre d’amour sur Internet !

无法想象在网上写一封情书

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai dans mon nécessaire six volumes de lettres d’amour manuscrites.

的包里有六本手抄的的情书

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je me régale, je viens de tomber sur les lettres d'amour de Boomy.

很开心,刚刚翻到了Boomy的情书

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J’aimerais écrire un mot d’amour à une jolie fille et la rencontrer.

喜欢给一位漂亮姑娘写一封简短的情书并和她相见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’était le premier billet qu’il recevait, c’était le premier rendez-vous qui lui était accordé.

这是他收到的第一封情书,这是他得到的第一次约会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ah naaan. Mais c'est génial ! C'est une lettre d'amour que j'avais reçu

这很棒啊!这是收到的一封情书

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ouais bah c'est une lettre d'amour que j'avais reçu dans ma colonie pour enfants qui font pipi au lit.

没错,这是夏令营时收到的一封情书

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Toutes les lettres de Léon s’y trouvaient. Plus de doute, cette fois !

莱昂的情书全都出现在他的眼底下。这一回,不能再睁开眼睛做瞎子了!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si je pouvais choisir ? Un beau papier. Un papier à lettres, finir en lettre d'amour.

如果可以选择的话,想成为一张漂亮的纸,一张信纸、一封情书,以此结束这一生。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Lire une lettre d’amour bien écrite est le souverain plaisir pour une prude ; c’est un moment de relâche.

阅读一封写得好的情书乃是正经女人的无上快乐,那是松懈的时刻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De la même au même, dit M. Gillenormand éclatant de rire. Je sais ce que c’est. Un billet doux !

“老是那一套,”吉诺曼先生放声大笑,“知道这是什么。一张定情书!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle n’en continuait pas moins à lui écrire des lettres amoureuses, en vertu de cette idée, qu’une femme doit toujours écrire à son amant.

她还照旧给他写情书,根深蒂固地认为给情人写信永远是女人的本份。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oserai-je dire qu’en rentrant dans sa chambre, Julien se jeta à genoux et couvrit de baisers les lettres d’amour données par le prince Korasoff ?

敢说吗?”于连回到房间,立刻跪倒在地,不住地亲吻科拉索夫亲王给他的情书

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain le prince fit appeler un copiste, et deux jours après Julien eut cinquante-trois lettres d’amour bien numérotées, destinées à la vertu la plus sublime et la plus triste.

第二天亲王打发人叫来一个抄写人,两天后于连得到五十三封编了号的情书,都是写给最高尚、最忧郁的贞洁女人的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ce matin, il est aussi question de lettres dans LE JOURNAL DU DIMANCHE Là aussi, des lettres d’amour, mais celles-ci sont adressées à la femme du chef de l’Etat.

今天早上,在LE JOURNAL DU DIMANCHE上也有关于信件的讨论,情书,但这些是写给国家元首的妻子的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se mit aussitôt à transcrire cette première lettre d’amour ; c’était une homélie remplie de phrases sur la vertu et ennuyeuse à périr ; Julien eut le bonheur de s’endormir à la seconde page.

他立即动手抄第一封情书,那是一篇说教,充满卫道的陈辞滥调,讨厌得要命;于连抄到第二页就呼呼地睡着了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais un jour il l’avait ouvert devant Porthos, et Porthos avait pu s’assurer que ce coffre ne contenait que des lettres et des papiers : — des lettres d’amour et des papiers de famille, sans doute.

不过,有一天他当着波托斯的面打开过那匣子,所以波托斯知道,匣子里只装着一些信件和文件,大概是情书和家传的文件。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour Julien, il avait agi, il était moins malheureux ; ses yeux tombèrent par hasard sur le portefeuille en cuir de Russie où le prince Korasoff avait enfermé les cinquante-trois lettres d’amour dont il lui avait fait cadeau.

至于于连,他行动了,不那么痛苦了;他的目光无意间落在那个俄罗斯羊皮文件包上,里面放着科拉索夫亲王送给他的五十三封情书

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a l’argot des duchesses, témoin cette phrase écrite dans un billet doux par une très grande dame et très jolie femme de la restauration : « Vous trouverez dans ces potains-là une foultitude de raisons pour que je me libertise. »

还有公爵夫人的黑话,王朝复辟时期的一个极高贵又极美丽的夫人在一封情书里写的这句话便可以证明:“你从所有这些诽谤中可以找到大量根据,是不得不逃出来的啊。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接