有奖纠错
| 划词

L'élan acquis devait être maintenu et les violations ne seraient pas tolérées.

必须保持现有势头,绝不容忍违约情事

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également des sanctions en cas de non-respect.

该法律还规定对不遵守情事的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit réagir vigoureusement aux violations, où qu'elles se produisent.

每当生违约情事会必须坚决回应。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures prises pour en empêcher la contrefaçon et autres manoeuvres frauduleuses?

已采取哪些措施防止伪造证件等情事

评价该例句:好评差评指正

Ces violations peuvent résulter de l'action ou de l'omission de l'État.

家可以通过行动或不行为引起此种违规情事

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics ne sont pas impliqués dans le mauvais traitement des Dalits.

公共管理当局有涉及虐待达利特人的情事

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la question de la cessation ne se pose qu'en cas de violation.

第一、停止问题只有在有违法情事时才生。

评价该例句:好评差评指正

6 Examen d'autres questions de non-respect découlant du rapport sur la communication  de données.

审议产生于数据报告的其他不遵守情事问题。

评价该例句:好评差评指正

La lettre peut-elle être plus explicite au sujet des violations?

对于违反之情事,此信说得还不够清楚吗?

评价该例句:好评差评指正

La Conférence note avec satisfaction que les dispositions de cet article n'ont pas été invoquées.

会议满意地注意到未出现援引本条规定的情事

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui n'ont pas commis d'infraction sont remboursées au bout de trois ans.

在三年期间生违法情事的企业即可收回捐款。

评价该例句:好评差评指正

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间的一系列背离规则的情事

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, sa délégation sera extrêmement vigilante afin qu'une telle situation ne se reproduise pas.

今后,瑞士代表团将多加警惕,以防类似的情事生。

评价该例句:好评差评指正

La famille a été informée de la prétendue « arrestation » 12 heures après l'enlèvement.

家属在劫持生12小时后才获悉所述“拘捕”情事

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le rapport s'intéresse également au suivi des violations des droits économiques, sociaux et culturels.

最后,本报告论及如何监测经济、会和文化权利的违规情事

评价该例句:好评差评指正

Régime novateur en matière de non-conformité.

创新性的不遵守情事制度。

评价该例句:好评差评指正

Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.

经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, il faudrait éviter tout abus ou ingérence au-delà des procédures convenues.

在这种情况下,应避免任何超出商定程序的滥用权力或干预情事

评价该例句:好评差评指正

Enquêter sur les violations suspectées de ce droit est une nécessité et un devoir.

对涉嫌侵犯人道主义法情事进行调查是必要的,也是一项责任。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Partie s'abstient de demandes d'inspection sans fondement, en prenant soin d'éviter des abus.

每一缔约不得提出毫无根据的视察请求,并应注意避免生滥用权利的情事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uropyonéphrose, urorhodine, urothérapie, urotoxie, Urotrast, Urotropin, uroxanthine, ursaénate, ursanate, ursidé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接