Les circonstances de l'époque étaient très différentes de celles d'aujourd'hui.
当时宏观情同今天情大不相同。
Chaque cas particulier ne pouvait être réglé qu'en fonction de ses circonstances propres.
每一种情只能根据其具体情判断。
Il ne vaut naturellement pas pour les seuls États fédéraux.
当然这种情发生不限于联邦国家情。
Il demande quels sont les surcoûts et les retards qui en résultent.
他问到此种情使费用和拖延情增加了多少。
Les enseignements tirés dans un cas ne s'appliquent pas nécessairement à d'autres cas.
在一种情中汲训不能总是应用于其他情。
L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.
尽管夸大事实情不多,但诬告情确实也存在。
L'article 22 relatif à l'état de nécessité a suscité une controverse.
实际情,关于危急情第22条有争议。
Il s'agit de montrer que les circonstances envisagées à l'article 7 doivent être considérées comme exceptionnelles.
这是为了第7条所设想到情应被视为特殊情。
Il s'agit là d'une situation précaire, voire potentiellement déstabilisante.
这即使不是可能不稳定情,也是很危险情。
Très souvent, les victimes ne signalent pas ces affaires aux services répressifs.
大多数情下,受害者都不会向执法机构报告这些情。
Le Comité devra, le cas échéant, réagir en fonction des circonstances.
在出现这一情时,委员会将不得不看情作出反应。
Il sera tenu compte de la situation dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget.
在第二次执行情报告中将进一步报告这方面情。
Cette chambre est d'avis que cela est inhérent aux situations de conflit armé.
审判分庭认为这是在武装冲突情下所固有情。”
Par conséquent, il n'y a aucun élément faisant apparaître des violations du Pacte.
根据上述情,没有证据对《公约》有任何违反情。
Plusieurs délégations se réfèrent à l'utilité de ces actualisations et demandent qu'elles se poursuivent.
有些代团谈到了这些最新情用途,期待着继续得到这类情。
On déterminera ce qu'est une description suffisante dans chaque cas particulier en fonction des circonstances.
每种特定情下什么是合理说是一个需根据情确定问题。
De fait, l'époque est devenue très complexe, notamment dans notre domaine d'activité.
事实上,我们时代情十分复杂,我们工作领域情就是如此。
Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.
在某些情中,例如,北欧理事会情,条约是随后缔结。
En outre, ces gains devraient figurer dans les différents rapports sur l'exécution du budget.
此外,应该在各特派团执行情报告中报告效率得到提高情。
Elle définit les principaux cas d'attribution et en annonce d'autres.
它规定了确定行为国核心情,并且是处理其他情出发点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma situation sortait déjà tant de l'ordinaire.
我情况已远远不是普通情况了。
C'est souvent le cas quand même dans les incendies.
火灾中现情况。
Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?
什么情况?电池没电了?
Et comment elle est cette dame ?
位女士什么情况?
Parce que la situation actuelle est mauvaise.
因为现的情况不好。
C'est notamment ce qu'il s'est passé avec les boucliers.
盾的情况尤其如此。
Ce n'est pas le cas pour l'oseille.
而酸模则没有情况。
Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.
我把欧洲的情况,特别是我的故乡英国的情况,说给他听。
Parce que, dans cette situation, je pense qu’il est impossible de se projeter dans l'avenir.
因为情况下,不可能去想象未来。
Ils sont en tout cas en très bonne santé.
他们任何情况下都很健康。
Dans ces conditions, je m'en vais !
我受够了些情况了!
Quelle est la situation aujourd'hui monsieur le Maire?
今天的情况如何市长先生?
Mais cette année, la donne a changé.
但今年情况发生了变化。
Ce qui n'est pas du tout le cas de l'homme.
人类的情况并非如此。
T'es-tu identifié à l'une ou l'autre de ces situations ?
你是否符合其中一情况?
Les circonstances de sa mort ne sont pas connues.
他的死亡情况尚不清楚。
Le Cameroun est dans le même cas de figure.
喀麦隆也面临同样的情况。
Je vous téléphonerai dans la journée pour prendre ses nouvelles.
我今天会打电话来问情况的。
La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.
许多会员国的情况发生了很大变化。
Le cas est clair. Je prends Carmen par le bras.
情况很明显,我抓住卡门的胳膊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释