有奖纠错
| 划词

Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l'abbe.

"太太们起是会招惹是非的,"神父说。

评价该例句:好评差评指正

Donne donc le bras a monsieur Cruchot, lui dit son mari.

"太太们起是会招惹是非的,"神父说。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

加选择针对无辜的没有招惹是非的平民的恐怖行为道义上和法律上都是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson, lansquenet, lantana, Lantane, lantanier, lantcheou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Écrivez-moi ce nom-là sur un morceau de papier, de peur que je ne l’oublie. Ce n’est pas compromettant, un nom de ville, n’est-ce pas ?

“请把这个地名写在一张纸上,免得我忘掉;一个城市名会招?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au reste, ou nous avons mal exposé le caractère de notre chercheur d’aventures, ou notre lecteur a déjà dû remarquer que d’Artagnan n’était point un homme ordinaire.

再说,我们这个爱的年轻人的性格,就算我们没有交代清楚,读者恐怕也已经注意到了,达达尼昂绝等闲之辈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse, lanugineux, Lanvin, lanzhou, lao, laogai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接