Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.
他说,他遭受精神创伤和碍。
Parmi les obstacles à la diffusion et au transfert des technologies disponibles, particulièrement dans les pays en développement les plus fréquemment cités, sont d'ordre économique, institutionnel ou concernent l'information et la sensibilisation.
在推广和转让现有技术、特别是在发展中国家推广和转让现有技术方面,最常提到的碍是经济、体制、信息和方面的碍。
Les participants ont examiné des exemples d'environnements accessibles dans certains pays, identifié les priorités en matière de coopération technique pour promouvoir la prise de conscience et la mobilisation en faveur d'environnements accessibles et examiné les possibilités de mettre en place et de développer des réseaux d'excellence en matière d'accessibilité du milieu.
讲习班研讨了各国在促进无碍环境方面的选定经验,确定了为提高人们的并支持无碍环境而需优先开展的技术合作,并为建立和发展良好的无碍环境网络提供了机会。
Le Liban a cité divers obstacles au développement de sources d'énergie renouvelables, notamment au niveau de l'information, de la sensibilisation, des institutions, par exemple l'absence d'une entité responsable, des obstacles techniques comme le manque de connaissances, et des obstacles financiers comme l'absence de moyens, de mesures d'incitation pour les investisseurs et l'absence d'un marché des services.
黎巴嫩还列举了各种阻碍发展再生能源的碍,包括信息碍、碍、体制碍,如缺乏负责的实体或政策,能力和技术的碍,如缺乏专门技能,以及金融碍,如缺乏资金、投资刺激和服务市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas hésiter, surtout quand on est en alerte orange ou rouge, au moindre symptôme, crampes, troubles de conscience, soif ou malaise généralisé, à appeler le 15. - K.Baste: Ne pas oublier de s'hydrater, également.
不要犹豫,特别是当您处于橙色或红色警报时,只要出现轻微的症状、痉挛、意识障碍、口渴或全身不适,请拨打 15。 - K.Baste:也不要自己补充水分。