有奖纠错
| 划词

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神创伤和

评价该例句:好评差评指正

Il déclare qu'il en a été traumatisé et a perdu tous ses repères.

他说,他遭受精神创伤和

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que la marge d'action ne devait pas être entravée par des obstacles idéologiques.

会议强调,这种政策空间不应当受形态束。

评价该例句:好评差评指正

Conscients des obstacles existants, nous considérons qu'un consensus sur les difficiles questions dont la Commission est saisie est politiquement envisageable et concrètement réalisable.

我们到现存,认为在委员会面前艰难问题上达成共在政治上是可行的,实际上也是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ont indiqué que le manque de ressources financières et techniques constituait le principal obstacle à la mise en œuvre de programmes d'éducation, de formation et de sensibilisation du public.

所有缔方都指出,执行教育、培训和公共方案的主要是缺乏财政和技术资源。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de disposer d'informations sur les obstacles d'ordre idéologique qui forcent les filles à opter pour des carrières traditionnelles et sur les stratégies mises en application pour éliminer lesdits obstacles.

最好能了解迫使女孩做出传统职业选择的形态以及为了消除这所采取的措

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont loué la notion de marge d'action, arguant qu'elle ne devrait pas être entravée par des obstacles idéologiques, et ils ont exhorté les pays développés à ne pas la supprimer.

与会者赞扬了政策空间概念,强调它不应当受到形态的束缚,他们呼吁发达国家不要取消这概念。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les obstacles à la diffusion et au transfert des technologies disponibles, particulièrement dans les pays en développement les plus fréquemment cités, sont d'ordre économique, institutionnel ou concernent l'information et la sensibilisation.

在推广和转让现有技术、特别是在发展中国家推广和转让现有技术方面,最常提到的是经济、体制、信息和方面的

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont examiné des exemples d'environnements accessibles dans certains pays, identifié les priorités en matière de coopération technique pour promouvoir la prise de conscience et la mobilisation en faveur d'environnements accessibles et examiné les possibilités de mettre en place et de développer des réseaux d'excellence en matière d'accessibilité du milieu.

讲习班研讨了各国在促进无环境方面的选定经验,确定了为提高人们的并支持无环境而需优先开展的技术合作,并为建立和发展良好的无环境网络提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a cité divers obstacles au développement de sources d'énergie renouvelables, notamment au niveau de l'information, de la sensibilisation, des institutions, par exemple l'absence d'une entité responsable, des obstacles techniques comme le manque de connaissances, et des obstacles financiers comme l'absence de moyens, de mesures d'incitation pour les investisseurs et l'absence d'un marché des services.

黎巴嫩还列举了各种阻碍发展再生能源的,包括信息、体制,如缺乏负责的实体或政策,能力和技术的,如缺乏专门技能,以及金融,如缺乏资金、投资刺激和服务市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître, Epitrix, épitrochlée, épitrochléen, épitrochléens, épitrochoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

Il ne faut pas hésiter, surtout quand on est en alerte orange ou rouge, au moindre symptôme, crampes, troubles de conscience, soif ou malaise généralisé, à appeler le 15. - K.Baste: Ne pas oublier de s'hydrater, également.

不要犹豫,特别是当您处于橙色或红色警报时,只要出现轻微的症状、痉挛、意识障碍、口渴或全身不适,请拨打 15。 - K.Baste:也不要自己补充水分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage, épluche-légumes, éplucher, épluchette, éplucheur, éplucheuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接