有奖纠错
| 划词

La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .

特蕾莎修女将一生都奉献给慈善工作。

评价该例句:好评差评指正

Il fait un don à une œuvre .

他向慈善机构捐献。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enrôlée dans une association caritative.

她加入了一个慈善协会。

评价该例句:好评差评指正

La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!

事业公天下、慈善泽后世!

评价该例句:好评差评指正

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项慈善事业举

评价该例句:好评差评指正

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs associations et comités caritatifs continuent également de fournir de l'aide.

各个慈善机构和委员会也在继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les licences devraient définir des activités et des lieux d'intervention précis pour les organisations.

执照应规定慈善体活动和地点。

评价该例句:好评差评指正

Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.

接受政府或非政府机构公共慈善的家庭不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année l'Orchestre symphonique national de Lettonie donne des concerts de charité.

拉脱维亚国家交响乐团每年都举办慈善音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.

宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。

评价该例句:好评差评指正

Comme mentionné ci-dessus, plusieurs membres de CI servent d'agences d'exécution pour le PAM.

如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的执机构。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat social avec les associations et les fonds caritatifs a été renforcé.

乌兹别克斯坦与社会组织和慈善基金会的社会伙伴关系正在得到加强。

评价该例句:好评差评指正

La Commission indique que le détournement d'associations caritatives par des terroristes est chose rare.

委员会称,恐怖分子滥慈善团体的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de fondations philanthropiques privées, ainsi que d'entreprises et d'individus du secteur privé.

这些实体包括私人慈善基金会、公司实体和私营部门的个人。

评价该例句:好评差评指正

La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».

慈善活动开始增多,以取代“社会正”。

评价该例句:好评差评指正

La participation à ce plan d'assurance ne serait pas un acte de charité.

参加这种保险计划不应是一种慈善为。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation privilégie cette modalité qu'elle entend étendre.

卡塔尔慈善协会视这种合作为优先选择,并盼望也能够提供同样的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同慈善事业一样确实应该从我做起。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.

这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gotzénite, gouache, gouacher, gouaille, gouailler, gouailleur, goualante, gouape, gouaper, gouda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.

老板娘称赞她节省,病人称赞她客气,穷人称赞她慈善

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Boville, receveur général des hospices.

慈善医院主任波维里先生来到。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.

对私人慈善事业,国家在儿童保护方色被确认。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. Éteins le feu.

“我娘子,”他吼道:“你听见了!慈善家马上就到。快把火熄掉。”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais, comme on rend cet argent en le mettant dans des œuvres caritatives, on ne devrait pas payer d'impôts.

但是,因为人们把笔钱放到慈善机构作品里,人们不应该付税。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.

且,是一场稀有慈善演出,为了那残疾年轻人。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis les bénéfices ont été reversé à l'association " Cé Ke Du Bonheur" , une association que j'affectionne tout particulièrement.

所有盈利都转给了慈善组织 Cé Ke Du Bonheur,是一个我非常喜爱慈善组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon ces articles, cette loi a comblé la lacune législative des oeuvres philantropiques chinoises.

根据款,部法律填补了中国慈善事业立法空白。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Elle donne accès à un lien internet pour faire la charité, dit-on encore cela.

它提供了一个链接,让人们可以进行慈善捐款,还么说。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ou en fait, quelques mots mais chic des causes, peu de choses.

或者说几句关于慈善时髦话,没什么实质内容。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a commencé pour des manifestations caritatives.

他最初是为了慈善活动。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Ou encore apportent leur contribution à des actions philanthropiques.

或者为慈善行动贡献一份力量。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Finalement, une très petite proportion est revendue dans leur boutique solidaire d'Infring.

最后,只有一小部分被卖到了Infring慈善商店。

评价该例句:好评差评指正
奥洛夫计划

Je ne vous cache pas que les motivations de ses membres n'étaient pas uniquement philanthropiques.

我不瞒你们,个网络成员动机并不完全是慈善

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Vous lirez que le Secours catholique est confronté au 1er plan social de son histoire.

您会看到,天主教慈善机构正临其历史上首次大规模裁员。

评价该例句:好评差评指正
MOITIÉ.E.S

C'est un peu comme donner de l'argent au secours populaire.

有点像向慈善机构捐款。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Une grande oeuvre de bienfaisance, en fait.

一项伟大慈善事业,实际上是。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Les douze salariés et leurs employeurs mécènes ou la brutalité des exploiteurs de vent dangereux ?

十二名员工及其慈善雇主,还是危险风力场残酷剥削者?

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Saint Vincent de Paul obéissait à un appétit de charité, comme Caligula à un appétit de cruauté.

圣文森特·德·保罗服从了对慈善胃口,就像卡利古拉服从了对残酷欲望一样。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

D'autres contribuent à la création de chaires universitaires ou encore apportent leur contribution à des actions philanthropiques.

其他则助力大学教席设立,或为慈善行动贡献力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte, goulu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接