有奖纠错
| 划词

L'analphabétisme et le faible accès à l'information expliquent la méconnaissance du droit par une large frange de la population féminine.

不识字和信息不足,是大法律的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Selon « la licence et l'identité » du groupe criminel, ils comprennent certainement que la loi est pour sanctionner le crime.

根据犯罪团伙的“学位和身分”,难道他们就不法律是制裁犯罪行为的吗?

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un accès effectif des citoyens à la justice et la méconnaissance de la loi par la population aggravent la situation d'impunité et encouragent les citoyens à se faire justice eux-mêmes.

公民没有伸张正义的有效途径和民众不法律,加剧了有罪不罚现象并纵容公民行执法问题。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, comme le niveau d'analphabétisme est en général élevé, beaucoup de citoyens ignorent la loi, ce qui n'aide pas à atteindre l'objectif consistant notamment à libérer les enfants des mutilations génitales et des mariages précoces.

首先,由于文盲率普遍偏高,许多公民不法律;这不利于实现消除儿童割礼和童婚的目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les placements en détention étaient dus à la méconnaissance des règles de droit, les personnes étant maintenues en détention au-delà des limites légales en raison d'un manque d'équipement, de personnel et de moyens de transport.

许多情况下,拘留是因不法律知识,且因设备、人力资源和运输欠缺而出现时限关押被拘留者现象。

评价该例句:好评差评指正

Que les femmes ne connaissent pas la législation freine considérablement le progrès de leur situation, et elle demande quelles mesures ont été prises au niveau des communautés et dans les zones rurales pour informer les femmes de leurs droits et obligations sur le plan social.

法律是提高其地位的一个主要障碍,她想知道加蓬正在基层和农村地区采取哪些步骤,教育了解其社会权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil et le Code pénal permettent d'intenter des poursuites contre l'État en cas de violation de son obligation de garantir le respect de la Constitution; mais l'analphabétisme, l'ignorance en matière de législation et la pénurie de cadres qualifiés rendent difficiles une bonne utilisation de ces instruments.

《民事和刑事法》为起诉国家违反其作为宪法保护者的职责提供了必要的手段;但由于其工作人员没有文化、不法律和缺乏培训,使国家很难履行有关职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


片蚀, 片式离合器, 片式散热器, 片式衰减器, 片碳镁石, 片铁矾, 片头, 片瓦无存, 片尾, 片吸虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合

Je me disais... Je connaissais un peu le droit.

… … 法律

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


片杂交, 片长, 片纸只字, 片状, 片状的, 片状构造, 片状花岗岩, 片状灰岩, 片状火药, 片状角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接