有奖纠错
| 划词

Il a la paresse de se lever.

懒得起床。

评价该例句:好评差评指正

Il est paresseux à préparer les examens.

懒得准备考试。

评价该例句:好评差评指正

J'ai la flemme d'aller au supermarché.

懒得去超市。

评价该例句:好评差评指正

Tu as la flemme d’aller au cours! Tu es flemmard.

懒得连课都不去上了!你真是懒。

评价该例句:好评差评指正

Il est paresseux pour écrire.

懒得写信。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.

今年复活节我们是在老公大妹家过的,因为她住的有搞跳蚤市场,她也租了个摊位,婆婆也趁过去卖点旧货,问我们要不要去,我是早验一下跳蚤市场上当卖家,这几年里都很懒啦,懒得忙活租摊位的事,既然有那么好的会,那我肯定要去试试的。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale ne peut pas demeurer cette enceinte où nous ne faisons que participer à une routine suivant un programme de travail préétabli et répétitif, et où nos interventions se sont que rhétorique, auxquelles, pratiquement, ne participe aucune des autres délégations.

它不能继续是这样一个舞台:我们来到这里无非是按照事先确定和重复的议程完成例行公事,并且我们的发言不过是任何其他代表团懒得一听的辞令。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise estime qu'il y aurait lieu de se référer à ces essais nucléaires dans les documents finals de la Conférence, le monde entier pouvant croire, si cela n'est pas fait, que les États parties au Traité sont à ce point résignés à des essais nucléaires qu'ils ne prennent pas la peine de les désapprouver.

日本代表团认为,审议大会的最后文件中应提及上述核试验,否则世界人民或许会认为,《条约》各缔约国已对核试验听之任之,连不赞成的意见都懒得表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux, moyen-courrier, moyen-métrage, Moyenmoutier, moyennage, moyennant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Mais j'étais trop paresseux pour en parler.

懒得说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai bien trop la flemme pour ça.

我才懒得关呢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En ce moment, j'ai vraiment la flemme.

现在,我真的懒得动。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Ah, je ne sais pas j'ai la flemme.

啊,不知道,我懒得动。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Avec la fourche, en plus je te raconte pas.

还有你这个叉 我都懒得说了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" J'ai la flemme de faire le ménage, j'ai la flemme de faire le ménage et de ranger mon appart" .

“我懒得打扫卫生,我懒得做家务,懒得收拾公寓。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, quelques-unes. Mais j'étais trop feignant pour vous les raconter.

“有些事,我懒得说。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Plus les choses, d’ailleurs, étaient voisines, plus sa pensée s’en détournait.

而且无论什么东西,如果离她近,她懒得去想。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'avais la paresse d'étudier, la paresse de jouer et les jours passaient sans que j'aie vraiment de but dans la vie.

懒得学习,甚至懒得玩,每天迷迷糊糊地混日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

J'ai un peu la flemme de descendre.

- 我有点懒得下去了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

On voyage tellement qu’on prend pas la peine de voyager bien.

我们旅行太多,以至于我们懒得旅行。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mes gardes se sont écriés qu’ils en étaient sûrs. Je n’ai pas voulu les contrarier. D’ailleurs, je pouvais me tromper.

那两个狱卒一口咬定我是。我只是懒得反驳。再说,我也有可能听错了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Moins de 4 étoiles... Pour certains clients, même pas la peine de regarder le menu.

不到4星...对于一些顾客来说,甚至懒得看菜单。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il ne se donne même pas la peine de montrer qu'il plaisante.

他甚至懒得表现出他在开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Qui veut commencer? -Il est fainéant!

谁先来 -他懒得要死!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc moi j'ai un peu la flemme parce que à Varsovie, il fait très beau, il fait très chaud en ce moment.

懒得动是因为现在华沙天气很好,很热。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Maintenant, si jamais elle loupe la puissance du Omar, elle n'a même pas la peine d'aller plus loin.

现在,如果她错过了奥马尔的力量,她甚至懒得再进一步了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu fais quoi ici ? - J’avais la flemme d'aller en cours et de toute façon les parents ne sont pas là.

你在这里干什么?- 我懒得去上课,而且父母不在这里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, on ne s'embête pas avec lui : par fierté et solidarité avec ses compagnons, il s'affame lui aussi, jusqu'à la mort.

此外,我们也懒得理他:出于骄傲和与同伴的团结,他也饿死自己。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle en prenait à son aise et ne donnait plus un coup de balai que lorsque les ordures manquaient de la faire tomber.

她贪图安逸,除非垃圾堆积得要绊倒她,否则连扫帚都懒得动一动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation, mozabite, Mozambicain, mozambikite, mozambique, mozarabe, mozette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接