有奖纠错
| 划词

En effet, ce centre organise des activités telles que danse, musique, théâtre, atelier d'écriture.

这个中心组织一些活动,如:舞蹈,音乐,戏剧,写作

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires ont été enrichis par des disciplines culturelles diversifiées, telles que l'éducation musicale, l'éducation plastique, l'éducation théâtrale.

增设多门文化课程,如音乐、美术、戏剧,丰富了教学大纲的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants de 15 ans ou plus peuvent participer à des activités culturelles ou similaires, par exemple des représentations théâtrales.

15岁以下的儿童可以参加文化活动或类似活动,如戏剧演出

评价该例句:好评差评指正

Elle développe autour de l’option "art" des studios de danse, cinéma, son, vidéo, peinture, photo, dessin, écriture, multimédia, qui s’inscrivent dans le métissage des recherches contemporaines.

学院的教学特是将性但迄今通常各自独立的艺术学科-如舞蹈、音乐、电影、戏剧和写作-引入教学和实践。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves ont notamment eu à répondre à des questions à choix multiples sur le sens d'un texte concernant l'éventuel danger des téléphones mobiles ou une pièce de théâtre.

特别是,这次的测试中,学生们甚至回答了一些如关于手机的潜在危险或是一出戏剧含义的多项选

评价该例句:好评差评指正

Elle a également offert une formation juridique et des conseils généraux au sujet de la création d'associations à vocation culturelle dans divers domaines : : littérature, artisanat, théâtre, musique, etc.

它还为在文学、工艺美术、戏剧、音乐若干领域成立文化协会提供了法律指导和一般建议。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les activités d'information, telles que la présentation de spectacles éducatifs, ont été organisées à trois sites de distribution de vivres de Save the Children dans le Wollo méridional.

迄今,推广提高认识活动,诸如戏剧表演,正在南沃洛的三个拯救儿童基金(联合王国)食物分配

评价该例句:好评差评指正

Les comités nationaux du Burundi, de Côte d'Ivoire, du Ghana et de la Guinée-Bissau ont sensibilisé le public à travers des émissions radiophoniques, des débats, des représentations théâtrales et des documentaires.

布隆迪、加纳、几内亚比绍和科特迪瓦的国家委员会通过广播谈话节目、辩论、戏剧和记录片方式向公众宣传。

评价该例句:好评差评指正

L'État, dans la mesure de ses moyens, aide non seulement les théâtres de langue géorgienne mais aussi les troupes théâtrales des minorités nationales en ce qui concerne l'organisation de leurs tournées et leur participation aux festivals, concours, etc., de théâtres internationaux.

除了为格鲁吉亚语剧院所作的努力以外,国家还向少数民族戏剧公司尽可能提供各种援助,协助它们组织巡回演出和参加国际戏剧节和竞赛

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses associations dans les domaines des beaux-arts, du cinéma et de la photographie, de la création pluridisciplinaire, de la littérature, de la musique, du patrimoine, des sciences, du socioculturel, du théâtre, des revues culturelles, bénéficient d'une convention avec le Ministère de la culture.

在美术、电影和摄影、多层面创作、文学、音乐、文化传统、科学、社会文化活动、戏剧和文化杂志领域中的许许多多协会已经同文化部签订了协议。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est dit dans le rapport initial de l'Inde concernant cet article du Pacte, une vaste gamme d'institutions telles que bibliothèques, musées, académies des beaux-arts, conservatoires de musique, d'art dramatique, théâtres, etc. ont été créées et sont subventionnées en vue de promouvoir et préserver les valeurs culturelles.

根据《公约》第15条编写的初次报告说明,许多不同的机构,包括图书馆、博物馆、艺术学院、音乐、戏剧、剧院已经建立起来,并支持宏扬和保护物文化。

评价该例句:好评差评指正

Avec la participation active de jeunes et de jeunes travailleurs, le Réseau mondial de jeunes pour la prévention de l'abus de drogues a également recensé des pratiques optimales et établi des principes directeurs dans le but spécifique d'encourager les jeunes à participer à l'élaboration des programmes de prévention et de mettre à profit le sport et les arts du spectacle (par exemple, la musique, le théâtre et la danse) à des fins de prévention.

依靠年青人和青年工作者的积极参与,全球青年网络还在具体领域确认了最佳做法和制订了指导原则,即鼓励青年参与制订预防方案,利用体育促预防和利用表演(例如音乐、戏剧、舞蹈)促预防。

评价该例句:好评差评指正

FOTF utilise des milliers de supports - programmes, publications, programmes d'enseignement, vidéos, films et pièces radiodiffusées - en plus de 30 langues sur des thèmes tels que protéger ses enfants contre la drogue, fonder l'éducation sexuelle sur la formation du caractère, renforcer la solidité des liens du mariage et de la famille, exercer ses responsabilités parentales et bien élever ses enfants, vaincre la toxicomanie, les problèmes des femmes, la culture des jeunes, la société civile et les politiques des pouvoirs publics.

关注家庭有超过30种语言的数以千计的资源——方案、出版物、课程、录像带、电影和广播戏剧,涉及的主题包括让你的孩子远离毒品、基于性格的性教育、建立稳固的婚姻和家庭、做好父母和良好育儿、克服不良习瘾、女性问题、青年文化、公民社会、公共政策和政府

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反坦克火箭, 反坦克火箭手, 反坦克火箭筒(巴祖卡), 反坦克炮, 反坦克战车, 反坦克障碍物, 反碳, 反特, 反提案, 反题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

C'est l'expression qui condense et qui nomme par exemple un ouvrage, un livre, un film, une pièce de théâtre, une toile, etc. « L'idiot » , voilà un titre court.

它是对例如作品、书籍、电影、戏剧、绘画和命名的表达。 “白痴”是一个简短的标题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接