有奖纠错
| 划词

Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.

科学家开展了不少卓有尝试。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施显得卓有

评价该例句:好评差评指正

Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.

疫苗内我们生物学家接种超过350例。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

我们就这件事进行了有谈话。

评价该例句:好评差评指正

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前在昆明市场完前期网点铺设,并初见

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

谈判,我们公司经理洛格郎先生进行了友爱

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le gouvernement déploie des efforts constants et couronnés de succès à cet égard.

不过,政府正为此进行扎实而卓有努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie a donné des résultats satisfaisants, pour l'instant.

到目前为止,这项战略已取得令人满意

评价该例句:好评差评指正

Leurs résultats doivent être largement diffusés afin de renforcer le plaidoyer et la mobilisation sociale.

现在必须作出努力,宣传这些活,进而以此加强倡导社会员工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, un certain nombre de pays ont réussi à réduire l'utilisation de DDT.

系列国家卓有地削减了滴滴涕使用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de préserver l'équilibre entre transparence et productivité.

要在透明度之间求得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Je puis vous dire, non sans satisfaction, que ces efforts ont déjà porté leurs fruits.

我可以欣慰地告诉大会,这些努力已经开始取得

评价该例句:好评差评指正

Cette approche a déjà donné des résultats dans plusieurs pays.

这种做法在些国家已见

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs sont de plus en plus préoccupés par l'impact de leur aide.

捐助者越来越关心自己援助

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.

为了实现提高效率目标,委员会必须采取种均衡做法。

评价该例句:好评差评指正

Par souci d'efficience, nous ne ferons que des observations générales à la présente séance.

起见,我们在这次会议上仅作般性评论。

评价该例句:好评差评指正

Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.

区域分享情报已经收到了,应当鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuerons tous à faciliter son travail productif.

我们大家都将推其富有工作。

评价该例句:好评差评指正

La session du Comité lui-même a été très fructueuse.

外空委会议本身已取得了卓有果。

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficace, il est important d'œuvrer au niveau local.

要想富有,就必须在地方级开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语道:对话(Rencontres)

Les échanges ont été très fructueux, ont été chaleureux.

双方的交流是充满热情而卓有成效的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le soin qu’il avait pris lui-même de la détacher de lui lui réussissait.

他设法使珂赛特和他疏远,这已有了成效

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册

L'effort que les grandes marques ont fait sur la politique des prix aura donc été utile.

大公司在价格政策上的努力起了成效

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.

政府曾经想用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu verras que ces étapes sont très faciles à mettre en place et efficaces pour tout simplement améliorer ta vie.

你会发现这些步骤易于实施且卓有成效,能切实提升生活质量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

La visite du Premier ministre indien en France fructueuse sur le plan économique.

SB:印度总理对法的访问在经济上是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

M. Traoré a affirmé que ses échanges ave M. Déby étaient " extrêmement fructueux" .

特拉奥表示,他与德比的交流“极其富有成效”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le Proche-Orient, où John Kerry multiplie les rencontres, et cela commence à donner quelque résultat.

中东,约翰·凯里繁会面,这开始取得了一些成效

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Et c'est le début d'une longue amitié et d'une fructueuse collaboration intellectuelle.

而这标志着一段长久友谊和富有成效的智力合作的开始。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Le plan baptisé Transform to Win commence à porter ses fruits.

名为“转型致胜”的计划已初见成效

评价该例句:好评差评指正
Les Lueurs

C'est une énergie relationnelle durable, faite de respect, de curiosité, de désir, de confrontation fertile.

这是一种持久的关系能量,建立在尊重、好奇、欲望和富有成效的对抗之上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Mohammed ben Salmane signera des tas de protocoles de coopération fructueuse entre deux « allés stratégiques » .

穆罕默德·本·萨勒曼将在两个“战略盟友”之间签署许多富有成效的合作协议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Ça lui permet de soumettre les villes ukrainiennes à un pilonnage infernal qui porte ses fruits.

这使得俄军能够对乌克兰城市进轰炸, 取得成效

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Elles sont productives avec la délégation du régime a fait savoir l'émissaire de l'ONU Staffan de Mistura.

吉:他们对该政权的代表团很有成效,联合特使斯塔凡·德米斯图拉说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Dans une déclaration faite en fin de journée, Manuel Valls a salué des discussions " fructueuses" sans pur autant faire aucune annonce.

在当天晚些时候发表的声明中,马努埃尔·瓦尔斯称赞了“富有成效”的讨论,但没有宣布任何消息。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

D’abord je ne pouvais plus faire dater que de ce jour-là ma pénible et fructueuse abstention que les fâcheux avaient à mon insu interrompue et, par conséquent, annihilée.

首先,我那用心良苦又卓有成效的回避必须从头开始,因为那些讨厌的人在我背后破坏了我的努力,使我前功尽弃。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Pour que l'opération de police du roi Philippe soit efficace, on a jugé utile de la cacher au pape, et le pape l'a très mal vécu.

为了让菲利普王的警方动取得成效,人们认为有必要向教皇隐瞒此事,而教皇对此感到非常不满。

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Pendant mes marches, je passais toujours mon temps soit à écouter des podcasts, à enregistrer des messages audios, à être au téléphone, donc même mes moments de détente finalement étaient productifs.

在散步时,我总是忙于听播客、录制音信息或接打电话,甚至连放松时刻也变得富有成效

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Un peu partout, dans toutes les espèces, oiseaux, insectes et compagnie, donc oui, ça a apporté ses fruits et là, il y a des choses très sympas qui sont en train de se préparer.

在各种物种中,无论是鸟类、昆虫等,都有所成效, 确实带来了成果。 现在有一些非常不错的项目正在筹备中。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est celui de se perdre en route, ou de prendre trop de temps, ou de perdre du temps, on va plutôt dire ça comme ça, sur des choses qui ne donnent pas de résultats.

这就是在过程中迷失方向,或者花费太多时间,或者说,在那些没有成效的事情上浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接