Les cultures et les fruits mûrissent avec le beau soleil d'automne.
各种水果和作物在秋日的艳阳中成熟。
Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.
她小心摸着水果判断它是否成熟。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.
小女孩的头发像成熟的麦穗一样金黄。
Le blé est encore vert.
小麦还没成熟。
Le soleil cuit les fruits.
阳光使水果成熟。
Les fermiers sont heureux de récolter leurs pommes mûres.
开心地收获成熟的苹果。
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要,成熟你的思想!
Il ya la maturité et l'installation du service après-vente équipe.
有一只成熟的安装和售后服务队伍。
Maturité des technologies de production, le perfectionnement du matériel d'essai.
生产工艺成熟,检测设备先进。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Elle s'est formée à l'école de la vie.
她在生活的大学校里成熟起来。
À l'heure actuelle, centrale d'octroi de licenses large éventail de piles ont été mature.
目前本厂广力牌系列蓄电池已经走向成熟。
A l'université,nous avons appris à s'entendre avec tolérence, à supporter patiemment,à grandir,à etre l'humain.
在大学,我学会了宽容,我学会了忍耐,我学会了成熟,我学会了做人.
Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
〈谚语〉要考虑成熟后再讲。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme les blés.
Les bananes se tachent de points noirs en mûrissant.
成熟的香蕉上有黑斑点。
Des pommpiers, les fruits m?rs tombaient dans l’herbe humide.
苹果树上成熟的果子掉在潮湿的草里。
Les produits de la société sont très matures.
公司所出的产品非常的成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.
当西瓜时,他去市场上卖西瓜。
Oui, le peuple, ébauché par le dix-huitième siècle, sera achevé par le dix-neuvième.
是的,人民在十八世纪已经受了启蒙教育,他们必将于十九世纪。
Mais j'attendrai dans la science de mon gouvernement que les conditions soient favorables.
但是按照我的统治理念得到条件才下令。
Nicolas ramasse de petites fraises bien mûres.
尼古拉采摘着的草莓。
Bon, mais elles ne sont pas aussi mûres que les autres.
好的,但是它们没有其他苹果那么。
Cette figue a mûri ce matin sur mon figuier et j'ai pensé ..
颗花果今早在我的花果树上啦,我觉得。
A base de tomates bien mûres, elle peut être servie avec des croûtons ou du pain.
它以的番茄为主料,配着面包片或者软面包一起吃更可口。
Eugénie était sublime, elle était femme.
欧也妮变得伟大了,已经是的女人了。
" -C'est pas encore au point , ça reste dangereux "
“目前还不够,还是有点危险。”
Ça y est ! dit-il rapidement à Étienne. Ils en ont assez… Vite ! les cartes !
“好!”他急忙对艾蒂安说,“时机已经… … 快!会员证!”
Eh bah écoute j'disais qu'on avait vachement mûrit
哦,我说我们真的了很多。
Ouais mais ça se voit trop que t'es arrivé à maturation -J'avoue
是啊,看得出来你已经了。
Cultivée principalement autour de la Méditerranée, elle a besoin de soleil et de douceur pour arriver à maturité.
主要生长在地中海周围,需要阳光和温和气候才能。
Quant à lui, il trouvait la barricade mûre, et, comme ce qui est mûr doit tomber, il essaya.
至于法尼各,他认为夺取街垒已经,了的东西就该落地,所以他就去尝试。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai. Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
“日落么,你会看到的。我一定要太阳落山,不过按照我的统治科学,我得等到条件的时候。”
La couverture avait glissé, et elle respirait si doucement, que son haleine ne soulevait même pas sa gorge déjà lourde.
被滑了下来,她的呼吸极轻,以致看不出她那业已丰满的胸部上下起伏。
M. Charles de Beauvoisis, après y avoir mûrement pensé, était assez content de la coupe de l’habit noir de Julien.
夏尔·德·博瓦西先生终于考虑,对于连的黑衣服的剪裁相当满意。
Je veux rendre hommage à leur maturité et à leur intelligence collective.
我想赞扬他们的和集体智慧。
Leurs épis ont séché bien avant de mûrir.
它们的穗在前就已经干枯了。
Simone Biles appelle de ses voeux l'avènement d'une gymnastique plus mûre, plus diverse, plus audacieuse.
西蒙娜·拜尔斯渴望迎来一个更加、多元和大胆的体操时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释