Près des deux cinquièmes de l'humanité sont désormais sortis de cette période ou sur le point de le faire.
目前世界约2/5人口已到了或正在接近迅速成长结束期。
Nous augmenterons le nombre de contrôles prénatals, les centres d'accouchement et de soins pendant la croissance et le développement dans l'ensemble du pays afin de réduire la mortalité infantile et maternelle et d'améliorer les niveaux de nutrition.
我们全国将在成长发展期增加产前护理,机构分娩和护理,以便低婴儿和产妇死亡并影响营养水平。
C'est pourquoi, pour ne pas séparer les enfants de leurs parents pendant cette période si importante de leur développement, le Ministère de l'éducation a autorisé les autorités éducatives locales à fixer elles-mêmes la date de la rentrée scolaire en fonction des conditions locales.
因此,为避免在儿童成长这么重要期将其与父母分开,教育部已批准地方教育当局根据当地情况自行决定开学日期。
Son objectif principal est de contribuer à rompre ce cercle vicieux par lequel la pauvreté extrême ne cesse de se reproduire; et cela s'effectuera en empêchant que les enfants, issus de ces ménages qui manquent de nourriture, de soins de santé et d'éducation, lorsqu'ils fonderont leurs propres familles, ne retombent dans les conditions dans lesquelles ils ont été élevés.
它主要目标是推动打破赤贫反复出现恶性循环;其办法是避免这些家庭中缺乏营养、保健和教育儿童在开始成家立业重新面临他们成长期所遭遇贫穷状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。