Dix années se sont écoulées depuis et l'agresseur, jouissant d'un climat d'impunité, poursuit ces pratiques.
自那时至今已有十年时间,而侵略者在一个有罪不罚的环境中仍我行我素。
L'UICN est également préoccupée par le fait que la poursuite des activités actuelles de nombreuses organisations régionales de gestion de la pêche puisse exacerber les tendances néfastes actuelles en matière de pêche internationale en mer.
世界保护联盟的另一关切,很多区域渔业管理组织依然我行我素,这种情况有能加剧球海洋捕捞方面的有害趋势。
Paix et coexistence se construisent et se préservent si le véritable concept de solidarité entre les pays est bien compris, dans une conception humaine beaucoup plus large que la conception purement militaire ou essentiellement unilatérale.
和平共处通过各国在人道理念基础上名副其实地相互团结,摒弃纯军事或基本上我行我素的单边主义倾向而得到维持和加强。
La délégation israélienne, après les trois jours de débats que la Commission a consacrés aux pratiques israéliennes, a simplement présenté une excuse, signifiant que la Commission peut dire ce qu'elle veut mais qu'Israël poursuivra son chemin.
在特别委员会就以色列的行径进行的为期三天的辩论结束时,以色列代表团仅仅做了道歉 ——暗示委员会想说什么就说什么而以色列仍我行我素。
En Slovaquie, «une position dominante sur le marché considéré est détenue par une entreprise ou plusieurs entreprises qui ne sont pas soumises à une forte concurrence ou qui peuvent agir de manière indépendante en raison de leur pouvoir économique».
斯洛伐克认为“一个或几个企业因为其经济力量而没有受到显著竞争或以我行我素,即在相关市场拥有支配地位。”
Le principe des « responsabilités communes mais différenciées » a été systématiquement détourné de son sens initial afin que les pays en développement assument une charge environnementale, économique et sociale plus lourde et que les pays développés puissent poursuivre leurs activités ordinaires.
“共同但有差别责任”的原则已被有计划地反转过来,以致发展中国家承受更沉重的环境、经济和社会负担,让发达国家仍然我行我素。
La loi sud-africaine sur la concurrence définit le pouvoir de marché comme «le pouvoir d'une entreprise de contrôler les prix ou d'exclure la concurrence ou d'avoir des comportements indépendants dans une mesure appréciable vis-à-vis de ses concurrents, de ses clients ou de ses fournisseurs».
《南非竞争法》市场力量定义为“企业控制价格、排除竞争或在相当程度上不顾其竞争者、顾客或供应商我行我素的力量”。
Il ressort clairement des déclarations faites par les responsables israéliens et des mesures adoptées par les autorités israéliennes d'occupation au cours de l'année écoulée qu'Israël est déterminé à aller de l'avant et à appliquer sa politique agressive et expansionniste visant à annexer le Golan.
“过去一年间,以色列官员的言论和以色列占领当局所采取的措施清楚地表明,以色列决心我行我素,执行其兼并戈兰的侵略扩张政策。
Les organisations régionales de gestion de la pêche n'ont pas une couverture complète; certaines manquent des capacités nécessaires, et aucune ne bénéficie d'une participation suffisamment importante pour assurer le respect des mesures de conservation et de gestion et éliminer le problème des « passagers clandestins ».
区域渔业管理组织的覆盖面不完,若干区域渔业管理组织能力不足,对所有这些组织来说,仅仅参与还不足以确保遵守养护和管理措施和消除我行我素的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。