有奖纠错
| 划词

Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.

每个法国人,按其所属营垒,庆幸,感到绝望。

评价该例句:好评差评指正

Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

看台的头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴的帽子貂皮的,丝绒的,猩红绸缎的。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.

晚上我看电视听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.

挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、被砍倒、连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

De les venger ou de les suivre!

无论复仇继承他们的功业!

评价该例句:好评差评指正

Elle fait sa toilette,elle se lave avec du savon,elle prend une douche ou un bain.

她洗漱一番,擦肥皂淋浴

评价该例句:好评差评指正

Soit un droit réel absolu existe, soit il n'existe pas.

完整无的产权在,在。

评价该例句:好评差评指正

La consommation de vin semble plus bénéfique que celle d'alcools forts ou de bière.

饮红酒又要比饮烈酒啤酒来得有益。

评价该例句:好评差评指正

Les directives régissant l'emploi de consultants restent lacunaires ou ne sont pas appliquées.

现有的一些顾问聘用准则不完备没有得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, c'est soit le mur, soit la Feuille de route.

对我们来说,选择隔离墙,选择路线图。

评价该例句:好评差评指正

Les procès civils ont lieu soit devant la Magistrate's Court, soit devant la High Court.

民事诉讼在治安法院进行,在高等法院进行。

评价该例句:好评差评指正

Ceux destinés à la consommation finale sont soit vendus soit distribués gratuitement aux résidents.

凡为最终消费的货物和服务出售,免费分配给居民。

评价该例句:好评差评指正

Cela dénote un non-respect des dispositions de la circulaire ou une erreur de comptabilisation.

这显示没有遵守情况通报,登录的数据可能有错。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.

世界上许多区域的供水“紧张”“极其紧张”。

评价该例句:好评差评指正

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员政界人士,有影响的记者。

评价该例句:好评差评指正

Dans les comtés, les locaux judiciaires sont soit délabrés soit inexistants.

各州的法院位于毁坏的建筑物内,根本没有办公地点。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections peuvent être automatiques ou être motivées par un rapport ou une plainte.

有关部门依职权,根据举报者投诉,进行此类巡视和检查。

评价该例句:好评差评指正

L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.

企业结合人力,技术和经济的资源以生产产品服务。

评价该例句:好评差评指正

Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.

我没有创造任何更为简单,更为愚蠢更为聪慧的语言。

评价该例句:好评差评指正

Dans 3 cas, les intéressés avaient soit quitté le pays soit rejoint le Front POLISARIO.

案件中的有关人员离开了该国,加入了波利萨里奥阵线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

J’avais le choix entre recevoir une correction à la maison ou la recevoir dans la rue.

选择在家里挨打,在街上挨打。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un rocher ou une vague qui casse?

一块岩石一道断裂的波浪?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Et vous ne l'avez pas fait tomber ou vous ne l'avez pas laissé dehors ?

您没有摔过它放在外面吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·EUGÉNIE GRANDET

Madame Grandet donnait ordinairement à sa fille une robe d’hiver ou d’été, selon la circonstance.

太太总给女儿一件衣衫,冬天穿的,夏天穿的,看什么节而定。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

电影布景般,如实重现的康朋街街景。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je ne pouvais pas m'ennuyer ou trouver le temps long.

我也不会觉得厌烦,时间很难熬。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

On ne peut pas dire qu’on se cultive ou même qu’on analyse.

我们不能说提高自己的修养分析能力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait là de la féerie, ou de la police.

那里面有仙人的手法警察的手法。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m'occuper des personnes âgées.

我想找一份看照顾老人的工作。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Est-ce qu'on change de paradigme avec ça ou est-ce que c'est une suite logique ?

这是否是一种新范式逻辑上的延续?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les gens regardent essentiellement et écoutent sur ça.

大部分的人们都会看电视,听。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

决不能屈服于任何图省事恐慌的想法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?

我在两种多种类型之间犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La plupart des disques sont gondolés ou brisés.

大多数唱片都弯折了, 裂了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On aurait besoin pour la recherche, pour beaucoup de choses.

我们需要用这些资金做研究,用于其他事情。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Susan, il faut que ça s'arrête avant que nous perdons la raison ou la vie.

苏珊,在我们变疯死了之前,必须停下。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les chèvres elles sont là, elles attendent, celles-là ou d'autres.

羊还在那,它们等着,那群其他的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais pour la technique et pour la politique, ça a gêné beaucoup.

但对于技术政治来说,却有很多负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!

幽默挑衅,他们会让人们思考......并做出反应!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Badin : C’est 20 francs ou 3,04 euros, l’unité.

20法郎3.04欧元,单个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接