有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité d'un montant de US$ 8 657 au titre des primes d'assurance risques de guerre.

小组建议赔所付战争8,657美元。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc d'accorder une indemnité de ITL 359 134 000 au titre de l'assurance contre les risques de guerre.

因此小组就战争359,134,000意大利拉。

评价该例句:好评差评指正

Vu les éléments de preuve, il recommande d'accorder une indemnité de SAR 254 310 au titre de l'assurance pour risques de guerre.

在审议了证据之后,小组建议就战争254,310尔。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que les frais de transport additionnels supportés par Saudi Aramco correspondaient principalement à l'assurance contre les risques de guerre.

伊拉克说,沙特石油公司运输方面所付额外用主要是战争

评价该例句:好评差评指正

La NITC affirme avoir payé des primes d'assurance pour risques de guerre plus élevées par suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq.

NITC称,由于伊拉克入侵科威特,它支付了更多战争

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔事故128,280比利时法郎以及战争434,735比利时法郎。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande le versement d'une indemnité au titre de l'assurance pour «risque de guerre» d'un montant de USD 352 000, soit le montant réclamé.

小组建议按索赔额给予“战争352,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

如第269段所述,NITC须依据和船东有关租约支付额外战争

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la réclamation au titre des primes d'assurance pour risque de guerre, le Comité estime qu'il s'agit de frais exceptionnels, ouvrant droit en principe à indemnisation.

至于战争索赔,小组认为这是一项非常开支,原则上应予赔

评价该例句:好评差评指正

Zhejiang a fourni un reçu en chinois en date du 13 septembre 1990 délivré par Air China, correspondant apparemment à des billets d'avion et une assurance pour risque de guerre.

该收据看来是机票和战争

评价该例句:好评差评指正

Ces surcoûts seraient dus, entre autres, à la hausse des primes d'assurance contre les risques de guerre payées par les fournisseurs et à l'augmentation du fret maritime et aérien.

所称附加包括卖方多付战争、增加海运和空运,以及其他增加用。

评价该例句:好评差评指正

À partir des éléments de preuve fournis par Zhejiang, le Comité évalue les primes d'assurance pour risque de guerre à USD 24 702 et recommande d'allouer une indemnité de ce montant.

根据浙江提交证据,小组计算出战争为24,702美元,建议赔这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Certains demandent également à être indemnisés de frais supplémentaires entraînés par le transport, l'entreposage et le réemballage des marchandises, et du coût de l'assurance contre les risques de guerre.

有些索赔人还要求赔货物运输、储存和重新包装引起额外用和战争

评价该例句:好评差评指正

Trois requérants demandent à être indemnisés au titre de l'augmentation des primes d'assurance contre les risques de guerre qu'ils imputent à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.

三个索赔人要求赔在其经营活动中据称由于伊拉克入侵和占领科威特而引起战争增加。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'assurance du risque de guerre, le requérant a déclaré que les compagnies aériennes appliquaient un supplément au prix des billets d'avion pour couvrir l'assurance du risque de guerre.

关于战争,索赔人说,航空公司对购买机票实行了收取战争办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel.

另一些索赔人要求赔增加业务用,这些用与战争、燃料、转运、撤离和其他人事有关。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme qu'en application d'une série d'accords conclus entre Vela, des entreprises affiliées à Vela et Saudi Aramco, celle-ci a finalement pris en charge le coût des primes d'assurance supplémentaires pour risques de guerre.

沙特石油公司说,根据Vela、Vela附属公司和沙特石油公司之间一系列合同安排,最终由沙特石油公司承担额外战争

评价该例句:好评差评指正

Deux exportateurs ont demandé une indemnité correspondant aux frais supplémentaires d'assurance pour risques de guerre supportés dans le cadre de leurs opérations d'exportation qui, selon eux, résultent de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

两个索赔人要求赔所称在经营活动中由于伊拉克对科威特入侵和占领而引起战争增加。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que la réclamation ne portait que sur les primes d'assurance du risque de guerre répercutées par les compagnies aériennes sur les prix des billets d'avion du personnel.

然而,在现场视察过程中,索赔人说,该索赔仅涉及工作人员购买机票时须按照航空公司规定交纳战争

评价该例句:好评差评指正

Ce surcoût résultait de la majoration, par les compagnies d'assurance concernées, du taux de la prime pour risques de guerre, porté de 0,0275 % à 0,0625 % de la valeur de la cargaison dans cinq des cas et de 0 à 0,035 % dans un autre cas.

造成用上升原因是,对于五批货,有关公司将战争率从货物价值0.0275%提高到0.0625%,而对另一批货,从零提高到0.035%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶到, 赶得及, 赶得上, 赶点, 赶赴, 赶工, 赶工时的高强度工作<俗>, 赶过, 赶海, 赶汗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接