有奖纠错
| 划词

Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.

后来证明将摧毁作用远比要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.

世界各地海军和其他观察家都认为,将美国大多数创伤击沉是这个战役最大成果。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, en tant que capitaine, avec l'aide du Bureau et du personnel efficace du Secrétariat, y compris les interprètes, les traducteurs et les rédacteurs de procès-verbaux, vous avez conduit le bateau et avez fait en sorte qu'il ne se transforme pas en cuirassé.

主席先生作为船长在主席助下,以及在包括口译、笔译和报告员在内秘书处高效率工作人员助下,为船只引航,并确保这艘船不会变为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车水, 车水马龙, 车水用的风车, 车速, 车速表, 车速限制路段, 车胎, 车胎平衡, 车体, 车体侧梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et d'ailleurs en parlant de cuirassé, il usurpe pas son nom hein, le B1 bis en est véritablement un cuirassé sur chenilles.

说到列舰,嗯,B1 bis真的是一艘轨道上的列舰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une vingtaine de cuirassés coulés en 1944 qui émergent, de nouveau menaçants.

1944 年 20 艘列舰沉没,再次出现,威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a commandé une escadre franco-britannique lors de la chasse aux cuirassés allemands dans l'Atlantique et il n'est pas suspect d'anglophobie.

在大西洋德国列舰期间,他指挥了一个英法中队,并没有被怀疑有恐英症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A ce moment, le tonnerre des canons des cuirassés et des croiseurs britanniques qui faisaient le rideau derrière nous commençait à gronder dur.

就在这时,在我们身后拉开帷幕的英国列舰和巡洋舰的火炮的雷声开始剧烈隆隆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils fuient l'incendie. Ce navire, le 1er vaisseau de combat russe entré dans le port, déchargeait de l'équipement militaire sur les côtes de la mer d'Azov.

他们逃了大火。这艘船是第1艘进入港口的俄罗斯列舰,正在亚速海沿岸卸载军事装备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Composée d'un cuirassé, de quatre croiseurs, un sous-marin et des torpilleurs, elle est à l'ancre dans le port égyptien, au milieu de la flotte britannique, en état de combattre.

它由一艘列舰、四艘巡洋舰、一艘潜艇和鱼雷艇组成,停泊在埃及港口,处状态的英国舰队中间。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le Premier Ministre Lord Palmerston, avec l'accord du Parlement, envoi une escadre : 16 vaisseaux de lignes, 4 canonnières, 28 navires de transports, 540 canons et 4000 hommes.

首相帕默斯顿勋爵经议会同意,派出了一支中队:16艘列舰、4艘炮艇、28艘运输船、540门大炮和4000人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous le commandement de l'amiral Gensoul, l'escadre présente est composée de 4 cuirassés (le Dunkerque, le Strasbourg, le Bretagne, et le Provence), de 6 contre-torpilleurs, et d'un transport d'hydravions.

在海军上将根苏尔的指挥下,该中队由 4 艘列舰(敦刻尔克号、斯特拉斯堡号、布列塔尼号和普罗旺斯号)、6 艘驱逐舰和 1 艘水上飞机运输舰组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lui exposant la situation de façon très biaisée, Churchill envoie Somerville pour Mers El Kébir avec le porte-avions Ark Royal et quelques cuirassés et croiseurs, dont le fameux Hood.

丘吉尔给了他一个非常偏颇的情况介绍,并派萨默维尔率领 “皇家方舟”号航空母舰和几艘列舰和巡洋舰,包括著名的“胡德”号,前往米尔斯克比尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il est aussi cher et long à construire, ce qui fera que seulement 259 B1 bis seront au front en mai 1940, dans leur grande majorité regroupés dans des Division Cuirassées.

但它的建造成本也很高,而且建造时间长,这将使 1940 年4月只有 259 架 B1 bis在前线,其中绝大多数编入列舰师。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est un cuirassé russe qui au temps de la guerre a été touché par un navire allemand, et qui s'est retrouvé, malheureusement, plusieurs mètres sous l'eau. Voilà, une épave quoi.

这是一艘俄罗斯列舰,在争时被一艘德国船只击中,不幸的是,它发现自己在水下几米处。就是这样,一个残骸什么的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses unités navales comme le cuirassé Richelieu au large de Dakar, ou le croiseur Emile Bertin au Canada, observent des manœuvres suspectes, voire agressives de la part de la Royal Navy dès le 18 juin.

从6月18日起,许多海军部队,如达喀尔外海的黎塞留号列舰和加拿大的埃米尔·贝尔汀号巡洋舰,都发现了英国皇家海军可疑甚至具有侵略性的举动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车屋, 车险, 车厢, 车厢(自卸车的), 车厢[铁], 车厢的顶, 车厢底板倾卸角, 车厢底架, 车厢地板, 车厢顶灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接