有奖纠错
| 划词

Au moment où se termine cette longue guerre, il convient de noter que le district de l'Ituri demeure encore une plaie béante qu'une moindre négligence pourrait aggraver.

在这场长期争将要结束之际,应该指出,伊图里地区仍然伤口未愈,稍有不慎都可能重起

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les États-Unis qui ont lancé la guerre en Iraq et vaillamment libéré les Iraquiens d'un tyran, rejoindront à mi-chemin ceux qui, dans ce débat, sont d'une opinion contraire.

我们希望,在伊拉克开并英勇地把伊拉克人民从个暴君手解放了的美国,将会同持不同意见的另相互作出让步。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la perméabilité des frontières du Libéria et la reprise des hostilités en Côte d'Ivoire, il est à craindre que certains de ces enfants ne soient amenés dans ce pays pour y poursuivre les combats.

由于利比里亚的边境容易渗透,科特迪瓦又重起,人们担心,有些儿童会被送到边境另边,继续参加斗。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus et ces groupes pensent que le statu quo en Somalie joue en leur faveur et ils feront tout ce qu'ils pourront pour résister au retour de l'ordre public en Somalie, notamment en reprenant activement les hostilités.

这些个人和团体认为,索马里现状使他们有利可图,因此他们将千百计阻挠索马里恢复法律与秩序,甚至不惜重

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


化斋, 化整为零, 化妆, 化妆过的, 化妆间, 化妆镜, 化妆品, 化妆品厂, 化妆品商店, 化妆品商人公会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接